英語閱讀英語閱讀理解

中國火星計劃曝光 6年內登陸探訪都教授

本文已影響 2.36W人 

China is planning to send a rover to Mars to collect samples and search for alien life within the next six years.
中國計劃在未來的六年裏向火星發送探測器來採集樣本和探索外星生命。

Ouyang Ziyuan, chief scientist of the country's lunar project, said the Mars programme will focus on creating space probes on the red planet.
中國月球探測工程首席科學家歐陽自遠透露,火星計劃主要目的在於,在這顆紅色星球上建立中國的空間探測器。

According to the Beijing Times, quoted by South China Morning Post, China's space agency plan to touch down on Mars by 2020.
據《南華早報》援引《京華時報》消息,中國航天局計劃在2020年登陸火星。

中國火星計劃曝光 6年內登陸探訪都教授

It will look to collect its own samples over the next 10 years, while also looking for extraterrestrial life and determining if the planet is hospitable to life.
此次火星探測的主要任務包括,在未來10年中,採集火星樣品、尋找外星生命以及探討火星是否適宜生命。

Ouyang was speaking at the International Planetarium Society Conference in Beijing, during which he gave time schedules for the mission.
歐陽自遠在北京國際天文館學會大會開幕式上介紹了此次探測任務的時間計劃。

China's space agency currently has the Jade Rabbit (Yutu) on the moon. It was the nation's first soft landing and roving exploration on the Moon. The mission was part of the Chang'e 3 expedition, which as well as landing on the moon was to develop and test key technologies for future missions.
目前,中國國家航天局發射的“玉兔號”月球車已成功着陸月球表面。這是我國航天器在月球的首次軟着陸及環繞探測。它是嫦娥三號遠征的一部分,而嫦娥三號着陸月球的目的是開發和測試未來探測計劃的關鍵技術。

Ouyang said another important goal of the Mars mission was to detect solar systems beyond Earth's reach and to compare the origins of earth-like planets with the formation of the solar system.
歐陽自遠稱,火星計劃另外一個重要目標是,探測地球以外的太陽系,並將其它類地行星的起源與太陽系的形成相比較。

In potentially its most ambitious project, the space agency also hopes to recreate a planet based on information obtained through exploration.
中國航天局可能還會實施一項最具雄心的項目:通過探測,重建一個適合人類居住的星球。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章