語言學習德語學習

歐洲各國間工資差距大對比

本文已影響 2.14W人 

慕尼黑街道上的行人(Symbolbild)

ing-bottom: 75%;">歐洲各國間工資差距大對比


DerStundenlohn von Topverdienern ist in Deutschland im Schnitt fast vier Mal sohoch wie von Niedriglöhnern. Das ist das Ergebnis einer Datenerhebung vonEurostat. Die Statistiker der Europäischen Union (EU) verglichen europaweitjeweils die Bruttolöhne der Beschäftigten von den obersten und untersten zehnProzent des Lohnspektrums.

在德國,高收入者的時薪平均是低收入者的接近四倍。這是歐盟統計局的數據調查結果。歐盟統計專家在歐洲範圍內比較了工資表前10%和後10%從業人員的總薪酬。


Wasdie Gehaltsunterschiede betrifft, liegt Deutschland im europäischen Vergleichdemnach im hinteren Mittelfeld, wie Eurostat am Montag mitteilte. Ganz vornedagegen Schweden: Hier fällt die Differenz am geringsten aus. Topverdienerbekommen im Schnitt einen etwa doppelt so hohen Brutto-Stundenlohn wieGeringverdiener. Zwei bis drei Mal höher liegt der Lohn in Belgien, Dänemark,Finnland und Frankreich.

週一,歐盟統計局報道,涉及工資差距方面,德國在歐洲範圍內的比較中處於中游偏下。相比之下,瑞典非常靠前:在這裏,差距呈最小化。高收入者平均獲得總時薪是低收入者的兩倍。在比利時、丹麥、芬蘭和法國,工資(差距)爲兩到三倍。


InPolen erhalten Topverdiener dagegen fast das Fünffache im Vergleich zu denNiedriglöhnern in ihrem Land. Ähnlich ist es Eurostat zufolge in Rumänien,Zypern, Portugal, Bulgarien und Irland. Die Statistiker bezogen sich dabeijeweils auf Zahlen aus dem Jahr 2014.

在波蘭,相比於低收入者,高收入者是其接近五倍的薪酬。根據歐盟統計局(的數據),在羅馬尼亞、塞浦路斯、葡萄牙、保加利亞和愛爾蘭,同樣有類似情況。統計學者提到的數據來自2014年。


Auchzwischen den europäischen Staaten herrscht eine große Kluft. So bekommenGeringverdiener zum Beispiel in Rumänien brutto nur rund einen EuroStundenlohn, in Litauen oder Lettland zwei Euro. In Deutschland sind es acht,in Schweden 14 und in der Schweiz knapp 20 Euro.

在歐洲各國之間同樣存在巨大差距。比如,低收入者在羅馬尼亞只獲得大約一歐元的時薪,在立陶宛或者拉脫維亞是兩歐元。在德國是八歐元,在瑞典是14歐元,在瑞士則接近20歐元。


Inder Gruppe der "obersten zehn Prozent" des Lohnspektrums sind dieUnterschiede in Europa ähnlich ausgeprägt: Zwischen rund 40 und 50 Euro werdenin Dänemark, Luxemburg, Norwegen und der Schweiz gezahlt. Rund zehn Euro sindes in Polen.

在工資表的前10%的組內,(工資)差距在歐洲依然明顯:在丹麥、盧森堡、挪威和瑞士,(薪酬)是在40-50歐元之間。在波蘭則是10歐元左右。


DieStatistiker verglichen auch die Löhne in verschiedenen Wirtschaftszweigen. Demnachzählen Finanz- und Versicherungsdienstleistungen in allen EU-Staaten - außer inIrland - zu den bestbezahlten Jobs. Am schlechtesten zahltfast überall die Gastronomie.

統計學家也比較了不同經濟領域的工資。在所有歐盟國家,除了在愛爾蘭,金融和保險服務業是薪酬最高的工作。幾乎在所有國家,餐飲行業的工資最低。



Alina007譯

本雙語文章中的中文翻譯系滬江德語原創內容,轉載請註明出處! 中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章