語言學習德語學習

德語和英語應該如何兼備學習

本文已影響 1.06W人 

德語是一種拼讀文字,即通過一定的規律可以直接由文本單詞中字母的組合將一個單詞正確拼讀出來。下文中爲大家介紹德語和英語應該如何兼備學習,一起來看看吧。

ing-bottom: 138.53%;">德語和英語應該如何兼備學習

1、 在學習德語的過程中要抽出一定的比例來複習英語

因爲語言本身的關係,德語和英語有很多相似的地方。 不僅體現在用詞,包括一些語法的規則,英語看起來就是德語的簡化版。 如果長時間只學習一種,很容易就會在用的時候弄混。我個人的實際經驗,因爲有遺忘曲線的存在,我們往往對於新學的事物的印象更爲深刻。 所以對於英語,如果我們長時間不接觸英語的話,只會在記憶中存留印象深的那部分,而其他記憶模糊的地方,就容易和德語混淆。

所以在學習的過程中,在學德語的時候同時要抽出一定時間學習一下英語,我個人的經驗是每週大概10小時左右的德語學習,2小時左右的英語是比較合適的比例 。這樣可以極大程度上解決二者混淆的問題,同時還能通過英語的複習來幫助理解德語的語法。 舉個簡單的例子。比如我們常說的人三物四,爲什麼呢?爲什麼有的時候老師說不都是呢?在德語中,將代詞分爲四個格,用於作賓語的有兩個格,三格和四格,分別用來指代間接賓語和直接賓語,而這兩種功能在英語裏都被一個統一的賓格代替了。Ich gebe dir das Buch. I give you the book.這裏面 dir 和 you的效果是一樣的,都是間接賓語。所以在學好德語之前,請不要放棄你的英語。

2、 儘量避免用英語單詞來記憶德語單詞

因爲德語和英語的部分詞彙的相似度很高,比如 Struktur 和 structure 詞型類似,意義也一樣,很多同學就會採用用英語記憶德語的方式來記憶,但是德語的發音和英語完全不同,所以一到這類的詞就會混淆,不僅沒有起到正面的作用,反而讓自己兩個詞都沒有記好。那麼該如何記憶德語的詞彙呢? 一方面是要多練習德語發音,用發音來記單詞,另一方面就是要講單詞應用到實際的句子中。 因爲德語的詞彙記憶要伴隨大量的變形,比如詞型,時態,人稱變位等等,如果不能在實際的句子中去記憶,就很容易搞混,甚至於記住也沒有什麼用。而且德語裏面很多詞,雖然和英語形似的詞有很多,但是很多也是意義不同的,比如fast。 那麼完全不能用英語單詞去記憶德語單詞嗎?

並不是,我只是在初期不建議這樣做。 因爲初期對於我們德語非常困難,爲了能記住單詞,我們很容易就會這樣做,但是同樣在初期我們的辨別能力也是弱的,這就很容易造成混淆,特別是發音方面。但是我們還是推薦大家可以用英語來推測不認識的德語單詞。除此之外,特別容易出現混淆的是ist 和 is。 我想說如果已經混淆了,那就要花時間去練習了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀