語言學習俄語學習

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎

本文已影響 1.36W人 

“Ударение”(重音),是俄語單詞發音過程中通過語調來突出單詞的部分。在書面表達中,常用符號“ ́”標註在有重音的元音上方。俄語重音,一定是每個俄語人曾經的痛,特別是對於俄語初學者來說,面對一篇充滿生詞的文章,即使每個字母的讀音你已爛熟於心,但是若缺少重音符號,我們可能還是不敢隨意拼讀。

ing-bottom: 100%;">Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎

俄語單詞有音節之分,元音是音節的基礎,一個單詞有幾個元音,就有幾個音節。在含有2個及2個以上音節的單詞中,帶重音的叫重讀音節,要讀得長而清晰,而非重讀音節則短、弱一些。重音可以區分不同的詞語,字母相同,重音不同,詞義也不盡不同。例如,幾乎每個俄專老師講重音時都要拿出來舉例的“мука”,重音落在後面的“а”上面,是“麪粉”的意思,而落在前面的“у”上面,就變成了“痛苦”的意思。

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第2張

下面,讓我們跟隨俄網這篇文章,看看俄羅斯人心中那些較易混淆重音位置的單詞吧~

1. Догово́р, догово́ры, догово́ров合同,條約

例句

Чтобы вдруг не вышел спор, заключите договóр.

2. Катало́г目錄

例句:

Подарок выбрать мне помог один хороший каталóг.

3. Квартáл季度;街區

例句:

В бухгалтерии аврал — завершается квартáл.

4. Звони́т, звони́шь, звони́те(鈴, 鍾)鳴, 響;打電話

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第3張

例句:

Филологу никто не звóнит.

Филологу всегда звоня́т.

5. Начался́, начата́開始

例句:

Большая суета вокруг нас начата́.

6. Облегчи́ть減輕; 使簡單化; 改善(處境等)

例句:

Непросто ударенья заучить — стихи задачу могут облегчи́ть.

7. Углуби́ть, углуби́т使加深

例句:

Корабли не смогут плыть — канал здесь нужно углуби́ть.

8. Краси́вее美麗的(比較級形式)счастли́вее幸福的(比較級形式)

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第4張

與сильнéе, быстрéе, здоровéе等比較級重音位於倒數第二個元音字母的單詞不同,красивый、счастливый的比較級重音落在字母“и”上。

例句:

Тот из нас счастли́вее, в ком душа краси́вее.

9. Ла́тте拿鐵

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第5張

在кофе或ресторан點餐時可不要說錯了喲~

例句:

В чашечке у Златы ароматный лáтте.

10. Мусоропрово́д垃圾輸送管道

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第6張

本單詞由兩個詞根“мусор-”和“-провод”組成,這意味着在發音時,需要以其詞根的含義和動詞的行爲意義爲基礎。類似的規則適用於以類似方式形成的其他詞語:газопровóд, нефтепровóд, путепровóд。

例句:

На площадке — хоровод, чистят мусоропровóд.

11. Апостро́ф隔音符號,分離符

例句:

Зря он писал так много строф, не там поставил апострóф.

12. Фенóмен現象

例句:

Вынесли приговор: он невиновен. Столь странный это был фенóмен.

13. Свёкла甜菜,紅菜

例句:

Свёкла плакать начала, до корней намокла:

— Я, ребята, не свеклá.

— Я, ребята, свёкла.

14. Сре́дства, сре́дствами工具;資金

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第7張

各性數格的“сре́дство”重音均落在第二個音節。

例句:

В любви и на войне все сре́дства хороши.

15. То́рты, то́ртов蛋糕

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第8張

例句:

В музее — натюрморты: на них — цветы и тóрты.

16. Цепо́чка細小的鏈子;一行,一列,一連串

例句:

Очень любят дочки брошки и цепóчки.

17. Мастерски́巧妙地,精湛地

該單詞與同源單詞“ мастер”相關聯,因“ мастер”的重音落在第一個音節上,這種關聯成爲了該單詞中重音位置錯誤的主要原因,實際上,“мастерски́”是“мастерско́й”的副詞形式。

例句:

Он потёр слегка виски, выпил виски мастерски́.

18. Ту́фля

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第9張

蘇聯喜劇電影的主角們爲了搞笑效果曾把它讀成“туфля́”, 但這種讀法是完全錯誤的。

例句:

Слово «ту́фля» я прочту с ударением на «ту».

今日討論:你還有哪些“屢教不改”、總是讀錯的單詞呢?在評論區分享一下吧!

Ударение,俄語人的痛!這些單詞重音你都讀對了嗎 第10張

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章