語言學習俄語學習

聊聊下面這些同義詞,莫斯科和聖彼得堡的不同打開方式

本文已影響 1.81W人 

衆所周知,俄羅斯最出名的兩個城市——莫斯科和聖彼得堡。首都莫斯科是俄羅斯的政治、經濟、文化、金融、交通中心以及最大的綜合性大都市,聖彼得堡是一個水上城市,被譽爲北方威尼斯,是俄羅斯的第二大城市。這兩所城市各有特色,語言習慣方面也不例外。比如下面這些同義詞,莫斯科人和聖彼得堡人會有完全不同的打開方式。因此,有時候通過不同的用詞習慣或口音,也能立刻辨別出對方是哪裏人。

ing-bottom: 65.47%;">聊聊下面這些同義詞,莫斯科和聖彼得堡的不同打開方式

 

莫斯科VS聖彼得堡(左邊是莫斯科人的習慣用法,右邊是彼得堡人的習慣用法)

бордюр - поребрик *路牙子

подъезд – парадная 入口;大門

сахар – песок

курица – кура 雞肉

пончик – пышка 甜甜圈

шаурма – шаверма 沙烏爾瑪(中亞烤肉捲餅)

ластик – резинка 橡皮

водолазка – бадлон (高領,緊身的)絨線衫

батон – булка 白麪包

палатка – ларёк 售貨亭

проездной – карточка 乘車票

гречка – греча 蕎麥

штука – тонна 1000盧布

пакет – кулек 袋子

сквер – садик 花園

жулик – мазурик 騙子

бычок – хабарик 菸頭

строение – корпус 一棟樓

талон – номерок 號牌

тэшка – маршрутка 小巴

лавочка – скамейка 長椅

панель – тротуар 人行道

вафельный рожок – сахарная трубочка 甜筒

подкрылок – локер (汽車的)輪罩襯板

утятница - латка 燜鴨鍋

 

*路牙子:бордюр - поребрик,事實上這兩個單詞在俄羅斯眼中還是有細微差別的

聊聊下面這些同義詞,莫斯科和聖彼得堡的不同打開方式 第2張

поребрик要高於馬路和草坪, 而бордюр高於馬路,但是和草坪齊平。

聊聊下面這些同義詞,莫斯科和聖彼得堡的不同打開方式 第3張

 

 

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章