語言學習俄語學習

【乾貨】盤點“вид”的七十二變!

本文已影響 8.69K人 

今天,小編爲大家整理了“вид”的七十二變,都是考試高頻考點!快來碼住啦~

padding-bottom: 56.09%;">【乾貨】盤點“вид”的七十二變!

 

1. Иметь в виду +кого-что 指的是

例:

иметь в виду тебя 

說的就是你

 

2、Под видом +чего 假借...名義;以...爲藉口

例:

занятие аферами под видом работника государственного учреждения

冒充國家機關工作人員招搖撞騙罪

продавать поддельный товар под видом настоящего

拿假貨充真貨賣

 

3. В виде +кого-чего 作爲,當作,以…的形式

例:

в письменном виде 

以書面形式

дача, выстроенная в виде стилизованного русского терема  

仿俄羅斯樓閣式的別墅

 

4、Делать вид 假裝

例:

делать вид, что не видел

佯爲不見

Не надо делать вид, будто ты не знаешь.

不要裝得一問三不知。

 

5、С виду / по виду / на вид 從外表看,從表面看

例:

Это яблоко с виду очень свежее, наверняка очень вкусное.

這個蘋果看上去很新鮮、應該很好吃吧。

по виду машинка не плоха.

這輛小車外表看起來還不賴。

 

6、У всех на виду 衆目睽睽之下

例:

Некоторые вещи не стоит обсуждать у всех на виду.

有些話不方便在人前講。

Не лучшее место, у всех на виду.

我們現在的位置,有點太招搖了。

 

7、Ни под каким видом 無論如何都不

例:

ни под каким видом не скрывать

毫不掩飾

 

8、Терять из виду/вида +кого-что 看不見,失去聯繫

例:

Терять из виду Анну.

不知安娜的去向。

 

9、Для вида 爲了做樣子,裝門面

例:

делать что-то для вида, добиваясь обратной цели

表裏不一

 

10、при виде 在看到...時

例:

при виде его наряда все так и грохнули.

大家看到他那身打扮,便哈哈大笑起來。

вызывать злодею при виде денег

見財起意

 

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章