語言學習法語學習

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽

本文已影響 5.87K人 

Top 10 des entreprises qui donnent des gros avantages à leurs employés

提供員工超級福利的十佳公司

 

Est-ce que vous avez vraiment bien choisi votre métier ? Parce que faire une activité intéressante avec des collègues sympa et un bon salaire, c'est chouette, mais est-ce que votre boîte vous file de gros avantages ? Si ce n'est pas le cas, je vous invite à vous tourner vers les entreprises de cette liste. Des entreprises qui n'hésitent pas à gâter leurs employés sans aucune limite.

您真的有好好選擇過您的職業嗎?擁有不錯的薪水與友好的同事一起做有趣的事,感覺很棒,但貴公司有沒有什麼超級福利呢?如果沒有,我邀請您看看下列公司。這些公司在無限寵溺員工方面毫不猶豫。

 

1. Les employés d'EDF ont une réduction de 90% sur le prix de l'électricité
#EDF #90%的電費減免

 

ing-bottom: 100.33%;">來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽

 

Si vous voulez je vous le tourne autrement : les employés d'EDF ne paient que 10% de leur électricité, et ça vaut aussi pour les retraités qui ont passé au moins 15 ans dans la boîte. Si on ajoute à ça le fait que les salariés d'EDF peuvent avoir jusqu'à 5 semaines de congés supplémentaires, on est sur des avantages très précieux qui te donnent envie de rester dans la boîte à tout jamais.
如果您願意,我換種方式給您講:EDF 員工只需支付其電費金額的10%,對於在公司工作滿 15 年的退休員工也享有這個福利。如果再加上 EDF 員工可擁有5周之多的額外假期,這些可貴的福利會讓您願意永遠留在這家公司。

 

2. Les salariés d'Air France se mettent bien sur les prix des billets d'avion
#法航 #超優惠機票

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第2張


En plus d'avoir un excellent CE, des primes d'intéressement et des RTT, les employés d'Air France (et leur famille proche) peuvent bénéficier de très grosses réductions sur les prix des billets d'avion, voire de billets gratuits sur certains vols. Ça peut se comprendre mais ça ne nous empêchera pas d'être méchamment jaloux.
除了擁有優秀的工會、獎金和 RTT (工作時間的減少)之外,法航員工(及其直系親屬)可以享受機票的鉅額優惠,甚至某些航班的機票可以免費。這些可以理解但是不能阻止我們內心的羨慕嫉妒恨。

 

3. Les salariés de la SNCF ont des billets de train gratuits
#SNCF #免費火車票

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第3張


C'est un avantage qui est en train d'être rediscuté, mais jusqu'à aujourd'hui, les employés de la SNCF peuvent réserver des billets de train gratuitement pour eux, leur conjoint, leurs parents et leurs enfants de moins de 21 ans. Ça fait des bonnes grosses économies sur les weekends et vacances.
這項福利還在複議中,但直到今天,SNCF員工還可以爲自己、配偶、父母和21歲以下的孩子預訂免費的火車票。這樣可以在週末和節假日節省很多錢。

 

4. Les employés de Netflix ont des vacances illimitées
#Netflix #無限假期

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第4張


Alors oui ça semble juste génial comme ça, et c'est sûrement très cool, mais en pratique ce genre de politique sert à responsabiliser les employés. Aucun d'entre eux ne va passer toute l'année en vacances parce que chacun a quand même pas mal de taf et que chacun est jugé sur son travail effectué. En gros, t'es plus libre, t'es à la cool, tu prends des vacances quand tu veux, mais fais pas le con non plus.
這聽起來很棒,也確實很酷,但這項政策的實施是爲了提高員工的責任心。他們任何人都不會整年都在度假,因爲每個人都有相當多的工作,每個人都會有績效考覈。基本上,你有更多的自由,這很酷,只要不胡鬧,你可以隨時休假。

 

5. Les employés d'Asana reçoivent 10.000$ pour "personnaliser leur espace de travail"
#Asana #10,000 美元來個性化工作空間

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第5張


Ça veut dire qu'on leur file un chèque à dépenser dans de la déco, du mobilier et de l'informatique pour bosser dans de bonnes conditions. Avec ça, ils ont aussi un chef cuisinier qui leur prépare des repas sur mesure tous les midis, et c'est peut-être même encore mieux qu'un chèque de 10.000$.
他們會擁有一張支票來裝修、配備傢俱和電腦,以便在良好的環境下工作。除此之外,他們還有一位廚師,每天中午會爲他們準備量身定製的飯菜,這可能比一張 10,000 美元的支票更好。

 

6. Chez Facebook US, les employés ont droit à un service de blanchisserie
#美國臉書 #洗衣服務

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第6張


Bon, en fait, ils ont droit à plein de trucs : les frais médicaux, de transport et de repas sont remboursés, et on leur file 4000$ comme prime de naissance. Mais il faut avouer que le coup du service de blanchisserie gratuit, c'est assez original et plutôt cool.
嗯,其實他們有很多福利:報銷醫藥費、交通費和伙食費,還有4000美元的生育獎金。但必須承認免費洗衣福利有創意而且挺酷的。

 

7. Les employés de Square peuvent rentrer gratuitement chez eux en taxi
#Square #免費乘坐出租車回家

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第7張


Chez Square, une boîte américaine de paiements en ligne, si tu restes un peu plus tard pour faire des heures supp, on te paie le taxi pour que tu n'aies pas à te taper les transports en commun. Bon, ok, ça incite à bosser plus longtemps, mais rentrer en taxi c'est quand même un confort qui ne se refuse pas.
在美國移動支付公司Square,如果您工作加班,公司可以報銷出租車費,這樣您不必乘坐公共交通工具。嗯,好吧,這會激發您加班的動力,畢竟乘坐出租車回家也是一種無法拒絕的享受。

 

8. Google s'occupe de l'entretien de ta voiture quand t'es au boulot
#谷歌 #爲愛車提供保養

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第8張


Bon, qu'on se le dise, Google offre déjà des tas d'avantages niveau salaire, primes et tout un tas d'autres trucs trop cool. Mais le petit plus original de Google aux Etats-Unis, c'est que l'entreprise propose de laver et vidanger la voiture des salariés sur le parking pendant qu'ils sont au bureau. Exactement le truc qu'on n'a jamais le temps de faire au quotidien.
好吧,讓我們面對現實,谷歌已經提供了豐厚的薪水、獎金和其他超酷的福利。但美國谷歌還有一個小創意,該公司會在員工辦公時間在停車場清洗和清潔員工汽車。這確實是您每天不得空做的事情。

 

9. VMware offre 2 jours de congés aux employés qui ont perdu un animal de compagnie
#VMware #爲失去寵物的員工提供2天喪假

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第9張


Toutes les entreprises donnent un congé à leurs employés quand ils perdent un proche, mais la plupart ne le font que si ce proche est un humain. Pour VMware, une société américaine d'informatique, ça vaut aussi pour les animaux de compagnie, et ce même s'ils portaient des noms nuls du genre Moustache, Pupuce, Loulou ou Patrick. C'est chic de leur part.
所有公司都會爲失去親人的員工提供喪假,但大多數公司所謂的親人指的是人類。對於美國計算機公司 VMware 而言,寵物也是親人,即使它們的名字很無聊,如 Mustache、Pupuce、Loulou 或 Patrick。這個公司很貼心。

 

10. Les employés de Lot18 ont droit à deux semaines de vacances vols compris
#Lot18 #兩週假期包機票

 

來看看別人家公司的員工福利,讓人分分鐘想跳槽 第10張


L'entreprise qui vend du vin en ligne sait faire souffrir ses employés en leur proposant un dilemme compliqué : en plus de leurs congés annuels, soit ils ont 4 semaines de congés supplémentaires, soit « seulement » 2 semaines mais avec des vols d'avion payés par l'entreprise. C'est chaud.
這家在線銷售葡萄酒的公司知道如何在艱難選擇中折磨員工:除了年假之外,他們可以選擇2周或者4 周的額外假期,選擇2周假期公司可以報銷機票。是有點難選。 

 

Ref:https://www.topito.com/top-entreprises-donnent-gros-avantages-employes

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章