語言學習法語學習

從熱搜詞來看2018年法國的招聘傾向

本文已影響 3.07K人 

職業社交網站LinkedIn對用戶在搜索欄裏輸入的熱詞做了一個分類,許多詞語的搜索傾向也部分反映出法國招聘的情況。

ing-bottom: 100%;">從熱搜詞來看2018年法國的招聘傾向

Chaque jour, vous entendez au bureau les grandes tendances linguistiques et autres tics de langage «corporate» issus du jargon de l'entreprise. Mais il existe aussi des termes à la mode qui ne sont pas véhiculé par oral: le réseau social professionnel LinkedIn s'est penché sur cette question et a compilé une liste des «Buzzwords» les plus utilisés chaque jour par ses utilisateurs dans leurs recherches de profils. Que constate-t-on? En premier lieu, on apprend que les termes «spécialisé», «expert» et «expérimenté» constituent le trio de tête des mots les plus populaires.

每天,你在辦公室都能察覺到大家在語言上的用詞傾向,還有其他公司行話使用的癖好。但是有些流行的用語並不是通過口頭表達出來的:職業社交網站LinkedIn對這個問題產生了興趣,根據其用戶每天在尋找其他用戶時搜索的關鍵詞,總結出一個熱詞列表。在這個列表中,我們發現“專業的spécialisé”、“內行的expert”、“有經驗的expérimenté”是搜索頻次最高的三個詞。

«Spécialisé» était déjà le mot le plus utilisé par les membres du réseau social dans le classement de l'année passée. Parmi les autres valeurs sûres pianotées dans la barre de recherche, on trouve aussi «passionné», «leadership» - qui occupe la cinquième place - «innovant», «qualifié», «stratégique», «créatif», et «motivé», qui vient cloturer ce top dix. Petite surprise: aucune trace du mot «talent», que l'on voit pourtant apparaître à longueur de journée dans les slides RH et autres études.

“專業的”這個詞在去年也是使用次數最多的詞。除此之外,“富有激情的passionné”、“有領導力的leadership”位列第四、第五。前十中還有“富有革新精神的innovant”、“有能力的qualifié”、“有戰略性的stratégique”、“有創造力的créatif”、“做事有動機的motivé”。稍微令人感到驚訝的是,整天在HR和其他研究中提到的“有才的talent”竟然沒有出現在這個排名裏。

On observe une baisse de l'utilisation des termes liés aux compétences comportementales: «performant» ou «enthousiaste» ont ainsi laissé leur place à «qualifié» et «expérimenté». Autrefois l'accent était sur l'authenticité, aujourd'hui il est mis sur la vérifiabilité, selon Rodney Jones, professeur britannique de sociolinguistique à l'Université de Reading, qui a supervisé et analysé ces tendances.

我們從中可以發現關於行爲能力的詞的使用頻率有所下降:“出色的performant”和“熱情的enthousiaste”將其位置讓給了“有能力的qualifié”和“有經驗的expérimenté”。英國裏丁大學的社會語言學教授Rodney Jones在仔細觀察分析用詞傾向後,認爲以前人們一直強調真實,而現在則是可證實性。

«Les entreprises sont de moins en moins hiérarchisées, même les juniors doivent faire preuve de leadership. En revanche, le mot «organisé» est en forte baisse depuis 2015, ce qui prouve que les professionnels veulent plus prouver leurs compétences managériales que leurs qualités fonctionnelles», explique-t-il. On constate par ailleurs que les professionnels mettent plus en avant leur expérience et spécialisation plutôt que leurs compétences comportementales sur leur profil. La notion de «sens» est également très importante, un sujet existentiel qui fait débat dans les entreprises.

他說:“現在的企業內部的等級制度現象越來越少,所以年輕人也必須具有領導能力。但是“有組織的”這個詞從2015開始使用頻率大幅度下降,這表明比起實用素質,職場人士更想表現自己的管理能力。另外對比行爲能力,職場人士更願意把經驗經歷和專業素質擺在個人介紹的最前面。“意義sens”這個概念同樣非常重要,它也是在企業內部經常討論的話題。

Il y a quelques semaines, une étude menée par le cabinet Deloitte et Viadeo dévoilait que 80% des salariés français ont évoqué le sens au travail dans leurs discussions quotidiennes durant les six derniers mois! Si le mot «sens» ne fait pas partie des élus du classement, il fait néanmoins figure de préoccupation essentielle pour les salariés.

幾周之前,Deloitte et Viadeo進行了一個研究,發現在過去的半年裏,法國80%的職員在日常討論中都提到了工作的意義!儘管“意義”並沒有出現在這個排名裏,但它卻是職員們最爲操心的事情之一。

本文中文由滬江法語某安原創編譯,轉載請註明出處。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀