語言學習韓語學習

“絕了” 用韓語怎麼說?

本文已影響 4.94K人 

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“絕了”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“絕了” 用韓語怎麼說?

絕了

釋義:網絡流行詞,指沒誰了,太六了,太厲害了。也可能是出於諷刺,太奇葩了。

韓語翻譯參考如下:

1.쩐다 쩔어

예 : 그 여배우가 요즘 새로 찍은 화보 중에서 선보이는 볼륨감이 정말 쩐다 쩔어!

例子:那個女演員在最近拍的畫報裏身材絕了!

2. 대단하다

예 : 그 드라마의 출연진이 정말 대단하다.

例子:那部電影的出演陣容真是絕了!

3. 죽이는데

예 : 와우! 이 노래가 죽이는데.

例子:哇!這首歌絕了!

4. 대박

예 : 대박! 어떻게 이런 것까지 할 수 있다니.

例子:絕了!竟然還有這種操作。

볼륨감【名詞】豐滿,豐盈,凹凸有致

1.볼륨감이 살아 있는 페미닌한 스타일.

曲線鮮明的淑女風格。 

2.약간 볼륨감이 살아있는 그런 머리라서 그런 게 아닌가?

可能是因爲髮型比較有層次吧?

쩐다【形容詞】形容很了不起

1.너 진짜 쩐다 - 가자!

你真的是絕了 - 來吧! 

2.이 커피 냄새 쩐다!

這咖啡味真是絕了!

찍다【動詞】拍攝,蓋 ,印

1.빠르게 문자를 찍다 보면 실수로 오타가 생길 수 있다.

快速打字的過程中有可能失手打出錯別字。

2.문장의 끝에 마침표를 찍다.

在句末加逗號。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀