語言學習韓語學習

韓國26日新冠確診人數突破一千,11人死亡

本文已影響 1.86W人 

韓國疾病管理本部26日宣佈新增了169個確診病例,以26號早上9點的數據爲準,目前韓國確診患者已經達到1146人,死亡人數達到11人。其中7成死者與清道大南醫院相關。

ing-bottom: 56.25%;">韓國26日新冠確診人數突破一千,11人死亡

국내 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 확진자 수가 1천명을 넘었다.

韓國新型冠狀病毒確診患者人數超過1千了。

중앙방역대책본부(방대본)는 26일 오전 9시 기준 국내에서 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 환자 169명이 추가 발생했다고 밝혔다.

韓國中央防疫對策本部26日表示以當天上午9點的數據爲準,韓國新型冠狀病毒確診患者新增169人。

국내 확진자는 총 1천146명으로 늘었다. 지난달 20일 국내에서 첫 환자가 발생한 후 37일 만에 1천명을 넘어섰다.새롭게 확인된 확진자 169명 중 153명은 대구·경북에서 나왔다. 대구에서 134명, 경북에서 19명이다.나머지 확진자는 서울에서 4명, 부산에서 8명, 인천에서 1명, 경기에서 1명, 경남에서 2명이다.

韓國確診患者增加至1146人。距離上個月20日在韓國發現首位確診患者後,時隔37日確診人數超過1千。新確診的患者169人中,153人是大邱,慶北地區的。大邱是134人,慶北19人。其餘確診患者則是首爾4人,釜山8人,仁川1人,京畿1人,慶南2人。

이에 따라 국내 확진자 중 전체 대구·경북 환자는 총 944명이다. 지금까지 대구에서 677명, 경북에서 267명이 나왔다.

因此,韓國確診患者中,大邱,慶北患者共944人。至今爲止,大邱確診667人,慶北267人。

신천지대구교회와 청도대남병원 관련 확진자는 전날 오전 9시 기준 각각 501명과 113명이다. 이후 발생한 환자는 아직 감염경로가 분류되지 않았다. 방대본은 이날 오후 2시 브리핑에서 신천지대구교회와 청도대남병원과 관련성이 확인된 환자 현황 등을 밝힐 예정이다.

新天地大邱教會和清道大南醫院相關患者以昨天上午9點的數據爲準分別是501人和113人。之後新增的患者的感染路徑尚未被分類。韓國中央防疫本部將在今天下午2點的簡報會上發表和和新天地大邱教會和清道大南醫院有關的確診患者現況等。

국내 코로나19 사망자는 총 11명이다.

韓國因新型冠狀病毒死亡的人數共11人。

전날 알려진 11번째 사망자가 통계에 포함됐다. 11번째 사망자는 36세 몽골인 남성이다. 코로나19 확진자 가운데 외국인이 사망한 건 이번이 처음이다. 이 환자는 기저질환으로 간경화를 앓고 있었다. 정확한 사망 원인은 조사 중이다.

統計包括了昨天得知的第11號死者。11號死者是36歲的外蒙古男性。這是新型冠狀病毒確診者中首次出現外國人死亡的案例。該患者患有基礎疾病肝硬化。準確的死因正在調查中。

국내 1번째 사망자는 청도 대남병원에 입원 중이었던 63세 남성(104번째 확진자)이다. 19일 새벽 숨진 이후 20일 사후 진단검사 결과 '양성'으로 판명됐다. 과거부터 만성폐질환이 있던 환자로 최근 폐렴이 악화돼 사망했는데 코로나19 감염에 의한 폐렴이 사망과 연관된 것으로 추정된다.

韓國的第1號死亡案例是在清道大南醫院住院的63歲男性(104號確診患者)。他在19日凌晨死亡後,在20日死後診斷檢查中呈現陽性。他過去曾有過慢性肺病,最近惡化成肺炎後死亡,推測是因爲感染新型冠狀病毒導致肺炎而死亡。

2번째 사망자는 청도 대남병원에 오랜 기간 입원해 있던 55세 여성(205번째 확진자)이다. 2월11일부터 발열 증상이 발생한 뒤 폐렴이 악화돼 21일 사망했다. 폐렴 상태가 진행되면서 중증환자를 치료할 수 있는 부산대병원으로 격리·이송됐는데 도착 직후 숨졌다.

2號死亡案例是在清道大南醫院長期住院的55歲女性(205號確診患者)。她從2月11日開始就出現發熱症狀,之後惡化成肺炎,21日死亡。發展成肺炎後被移送隔離到能夠治療重症患者的釜山大醫院,在到達醫院後死亡。

3번째 사망자는 경북 경주에서 41세 남성(443번째 확진자)으로 숨진 상태로 자택에서 발견돼 사후 실시한 코로나19 진단검사 결과 '양성' 판정을 받았다.

3號死亡病例是在慶北慶州被發現死在家中的41歲男性(443號確診患者),他在死後施行的新型冠狀病毒檢測結果中呈現陽性。

4번째 사망자는 23일 오전 7시40분께 숨진 청도 대남병원 환자로 57세 남성(54번째 확진자)이다. 동국대 경주병원에서 치료를 받던 중 중증 폐질환이 진행되면서 사망했다.

第4號死亡案例則是23日早上7點40分死亡的大南醫院患者,是一位57歲男性(54號確診患者)。他在東國大學慶州醫院治療途中發展成重症肺病而亡。

5번째 사망자는 23일 오후 사망한 57세 여성(38번째 확진자)이다. 기저질환인 만성신부전을 앓고 있었으며 확진 이후 심폐기능이 정상적이지 않아 자가호흡이 어려울 때 사용하는 에크모(체외막형산화장치·ECMO)를 사용 중이었다.

第5號死亡案例是23日下午死亡的57歲女性(38號確診患者)。她患有基礎疾病—慢性腎功能衰竭,在確診後心肺功能不正常,所以在自我呼吸困難時使用了ECMO(人工心肺)。

6번째 사망자는 23일 저녁 사망한 59세 남성(55번째 확진자)이며 청도 대남병원 환자다. 지난 20일 동국대 경주병원에 이송됐으며 이후 산소마스크 치료를 받던 중 사망했다.

第6號死亡案例是23日晚上死亡的59歲男性(第55號確診患者),是清道大南醫院的患者。她在20日被送到東國大學慶州醫院,之後在氧氣面罩治療中死亡。

7번째 사망자는 23일 사망한 62세 남성(286번째 확진자)으로 청도 대남병원에 입원 중이었던 환자다. 국립중앙의료원 이송 후 사망했으며 기저질환 및 사망원인은 조사 중이다.

第7號死亡案例是23日死亡的62歲男性(286號確診患者),他也是此前在清道醫院住院的患者。他被送往國立中央治療院後死亡,正在調查其基礎疾病和死亡原因。

8번째 사망자는 24일 사망한 67세 남성(107번째 확진자)으로 오랜 기간 청도 대남병원에 입원해 있었으며 폐렴이 악화돼 사망한 것으로 확인됐다. 코로나19와의 연관성에 대해서는 조사 중이다.

第8號死亡案例是24日死亡的67歲男性(107號確診患者),他是長期在清道大南醫院住院的患者,病情惡化成肺炎後死亡。正在調查是否和新型冠狀病毒感染有關。

9번째 사망자는 69세 여성(925번째 환자)으로 신천지 대구교회 확진자의 접촉자다. 이 환자는 지난 24일 오후 칠곡경북대병원에서 숨진 이후 코로나19 확진 판정을 받았다.

第9號死亡案例是69歲女性(925號確診患者),是新天地大邱教會確診患者的接觸者。該患者在24日下午在漆谷慶北大醫院死亡後確診感染了新型冠狀病毒。

10번째 사망자는 58세 남성(298번째 환자)으로 청도 대남병원 관련 확진자이며, 어제 숨을 거둔 것으로 확인됐다. 방역당국은 현재 구체적인 사망 원인 등을 조사 중이다.

第10號死亡案例是58歲男性(298號患者),是清道大南醫院相關確診患者,昨天被確診死亡。防疫當局正在調查具體死亡原因。

相關閱讀:

 韓國24日新冠肺炎確診案例達763例,死亡人數增加至7人 

 韓國22日新增患者142人,集中確診地大邱成焦點

 韓國21日確診患者再度大增,新冠病毒多方擴散成現實

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章