韓語美句:我們變得越來越像自己
本文已影響
1.42W人
今天我們的主題是“我們變得越來越像自己”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!
나이가 들어감에 따라 우리는 결코 더 좋거나 더 나쁘게 변하는 것이 아니라
跟着年紀的增加,我們並不變得更好也不變得更壞,
우리는 점점 더 자기 자신처럼 변하는 것이다.
而是變得更像我們自己。
【相關語法】
1. -에 따라(서)
接在名詞後。表示後項受前項的制約隨着前項的變化而變化。
例句:
음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.
不同飲食店,冷麪的味道也有些不同。
2. 韓國語副詞“-게”的用法
在韓語中“ㅡ게”用於形容詞詞幹後,將形容詞轉換爲副詞形,在句子中起修飾語的作用。“빨리,높이”之類的副詞是獨立的單詞,而像“빠르게,높게”等從形容詞派生的副詞形不是獨立的詞彙。所以,當存在與形容詞相對應的副詞時,就要使用副詞,而不是使用形容詞的副詞形。
例如:
귀엽다 ¨ 귀엽게 생겼어요.
可愛的 長得可愛
빠르다 ¨ 빠르게 가십시오, 빨리 가십시오.
快 快走
3. -처럼
用於名詞後。表示形狀或動作彼此相通或相似。可以與助詞“같이”替換使用。
例句:
선생님처럼 발음을 잘했으면 좋겠어요.
要是發音像老師那樣的話,就好了。
更多韓語美句請戳>>
本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。