語言學習韓語學習

“ 來啊,互相傷害啊”用韓語怎麼說?

本文已影響 2.99W人 

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“來啊,互相傷害啊”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 133.33%;">“ 來啊,互相傷害啊”用韓語怎麼說?

來啊,互相傷害啊

釋義:這個梗的意思是說:不怕受傷你就來吧。通俗點來講就是跟我談戀愛吧。因爲這是一個反義詞,傷害也是愛的延續。兩個人開始相戀就是互相傷害,而且用心經營的感情,一旦分裂就會或多或少的受到傷害,因此如果不害怕就大膽戀愛吧(두렵지 않으면 용감하게 사랑해라)。

韓語翻譯參考如下:

直譯爲:다가와, 서로 상처를 주자.

예: 중국의 인터넷 유행어 '다가와, 서로 상처를 주자'라는 말이 무슨 뜻일까요?

例子:中國的網絡流行語”來啊,互相傷害啊“是什麼梗?

意譯爲:

1.상처를 두렵지 않으면 나한테 와라.

예: 어제 남사친이 갑자기 나한테 '상처를 두렵지 않으면  나한테 와라'고 고백했다.

例子:昨天,男閨蜜突然對我說:”來啊,互相傷害啊“。

2. 상처를 두렵지 않으면 용감하게 사랑해라.

예: 요즘 상처를 두렵지 않으면 용감하게 사랑해라는 말이 꽤 유행해요.

例子:近來,“來啊,相互傷害啊”這句話真的很流行。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章