語言學習韓語學習

【有聲】吃麪的時候千萬別吃它!

本文已影響 1.04W人 

ing-bottom: 66.67%;">【有聲】吃麪的時候千萬別吃它!

점심에는 면을 먹는 사람들이 많다. 어릴 때 좋아했던 짜장면은 중년이 돼서도 여전히 맛있다. 밥보다 면을 더 좋아하는 사람도 있다. 하지만 나이 드니 은근히 걱정도 된다. 밀가루 음식을 자주 먹어도 될까? 건강과 다이어트가 화두로 떠오르면서 더 신경이 쓰인다. 면 먹을 때 최악의 식습관은? 좋은 음식은?

很多人中午選擇吃麪。小時候喜歡吃的炸醬麪,即使人到中年還是覺得很好吃。有些人比起米飯更愛吃麪。但是隨着年齡的增長,也開始會擔心。常吃麪食好嗎?隨着健康和減肥成爲大衆話題,人們愈發擔心。吃麪時,最差的飲食習慣是?最好的食物是?

면부터 싹쓸이?... 면 먹는 방식이 건강-체중 좌우한다

吸面?吃麪的習慣影響健康和體重

칼국수-라면-짬뽕-짜장면-우동 등 면을 먹을 때 옆의 채소 반찬은 거들떠보지도 않고 면만 급하게 먹는 경우가 있다. 국물도 벌컥벌컥 들이켠다. 참 나쁜 식습관이다. 한 두 번도 아니고 이런 습관이 오래 지속되면 혈당이 치솟고 살도 찐다. 면 옆의 채소 반찬은 맛을 내는 것 외에도 더 중요한 '의무'가 있다. 바로 혈당과 체중이 급속히 느는 것을 억제한다. 이유가 무엇일까?

刀削麪、方便麪、海鮮麪、炸醬麪、烏冬面。有些人吃麪的時候,看都不看蔬菜一眼,只知道狂吸面、猛喝湯。這是非常不好的飲食習慣。長此以往,血糖快速上升,體重也會增加。面裏的蔬菜除了好吃外,還有一項更重要的“義務”,那就是抑制血糖和體重快速上升。這是爲什麼呢?

탄수화물 흡수 늦춘다... 혈당 천천히 낮게, 중성지방 줄인다

減緩碳水吸收……降低血糖、甘油三酯

채소는 식이섬유가 많은 대표적인 음식이다. 식이섬유는 면을 통해 몸에 들어온 포도당(탄수화물)을 천천히 흡수하도록 도와준다. 혈당이 천천히 낮게 오르고 하고 몸속에서 중성지방-콜레스테롤을 줄여준다(질병관리청 자료). 비만 예방-혈관을 깨끗하게 하는 작용을 한다. 음식 속의 발암 물질이 장을 통과하는 시간을 단축하고 배설을 촉진해 암 예방에 기여한다. 결국 살이 덜 찌고 당뇨병이나 암을 예방하고 관리하는 데 도움이 된다. 세계보건기구(WHO)도 최근 새 식단 가이드(Dietary guideline)를 발표하면서 식이섬유를 많이 먹을 것을 권고했다.

衆所周知,蔬菜富含膳食纖維。麪條通過代謝後轉化爲葡萄糖(碳水化合物),而膳食纖維有助於減慢對葡萄糖的吸收速度,使得血糖緩慢上升,降低甘油三酯和膽固醇(資料來源:韓國疾病管理廳)。可以預防肥胖、清理血管。縮短致癌物在腸道內的停留時間,加速糞便排泄,從而預防癌症。如此一來,不容易發胖,還能預防糖尿病、癌症。世界衛生組織(WHO)近期發佈的膳食指南(dietary guideline)中就推薦大家多吃富含膳食纖維的食物。

면 국물 다 먹는 경우... 라면+김치는?

連湯帶面全吃的話……方便麪+辛奇?

면 음식은 밀가루 면 외에도 짠 국물이 문제다. 일부 식당에선 맛을 내기 위해 소금을 너무 많이 넣는다. 식품의약품안전처가 조사한 나트륨이 많은 음식 중 짬뽕, 라면, 우동 등이 포함된다. 나트륨 함량이 높은 음식을 자주 먹으면 혈압을 올리고 비만, 심혈관질환, 위암 위험도 높인다. 얼큰한 국물을 다 먹고 싶어도 건강을 위해 남기는 게 좋다. 짠 김치를 곁들이는 것도 좋지 않다. 하지만 라면에 김치가 빠질 수 없어 고민이다. 어렵더라도 점차 줄여 가야 한다.

麪食中除了碳水豐富的麪條外,還有非常鹹的湯。一些餐廳爲了味道好,在湯裏放了很多鹽。食品醫藥品安全廳調查得出的含鈉高的食物中就有海鮮麪、方便麪、烏冬面等。經常吃高納食品的話,不僅會升高血壓,還會增加患肥胖、心血管疾病、胃癌的危險。雖然想把這碗辣乎乎的湯都喝完,但爲了健康最好還是剩下。搭配辛奇一起吃也不好。很多人喜歡吃方便麪的時候配着辛奇,但是爲了健康要慢慢養成好的飲食習慣。

今日詞彙:

화두【名詞】話題

싹쓸이【名詞】一掃而光

거들떠보다【他動詞】理睬,理會

벌컥벌컥【副詞】噗嚕噗嚕 ,咕嘟咕嘟

들이켜다【他動詞】痛飲 ,狂飲

콜레스테롤(cholesterol)【名詞】膽固醇

얼큰하다【形容詞】(飲食或舌頭)辣 ,麻

곁들이다【他動詞】拼配 ,搭配 (飯菜)

句型語法:

-면서(으면서)

主要用於動詞。前面不加時制詞尾。

1)表示甲乙兩事實同時並進,有時含有前一動作是後一動作的方式的意思。相當於漢語的“一面…一面…”、“邊…邊…”、“…的同時(的時候)…”。如:

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.

他們一邊走着,一邊說着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.

福順一邊看菜譜,一邊做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.

一面颳風,一面下雨。

스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.

在迎接教師節之際,向您表示敬意。

그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.

他是校長,同時又是三年級班主任。

2)表示“從…起也就…”。這時常用“면서부터”這一形式。如:

봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.

自入春起,天氣也就漸漸暖和起來。

나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.

我自踏上這塊土地起,對生活在這塊土地上的人民就更熱愛了。

3)表示與某一事實存在的同時,卻存在不相一致的事實(這兩相對立的事實都與同一主體相聯繫)。相當於漢語的“同時卻又(還)…”,表示這一意義時,“면서”後常加“도”,構成“면서도”,以加強語氣。

남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.

對別人要求很嚴,對自己卻不那樣要求。

있으면서도 없다고 한다.

明明有,卻說沒有。

뻔히 알면서도 모르는척한다.

明明知道,卻裝作不知道。

相關閱讀:

【有聲】2023年9月星座運勢大解析【下】

【有聲】2023年9月星座運勢大解析【中】

【有聲】2023年9月星座運勢大解析!

本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀