語言學習日語學習

【上鎖的房間】第九話 はかられた男(2)

本文已影響 2.02W人 

榎本到某間貿易公司的事務所,裝置很森嚴的監視器跟門鎖,並且在社長的要求下,介紹純子跟芹澤豪進行法律上的諮商。可是兩人來到事務所才發現,這裏的人全是凶神惡煞的模樣,而且在不久前才發生副社長舉槍自殺的事件。後來沒過幾天,同一間事務所再度發生員工八田舉槍自盡的事件,由於八田被懷疑是槍殺副社長的嫌犯,因此警方認爲他應該是內疚而舉槍自盡。

padding-bottom: 133.33%;">【上鎖的房間】第九話 はかられた男(2)

填空,序號不寫

ヒント:

純子:もしもし?

榎本:榎本です。今仕事で來ている會社の社長さんが弁護士さんを探しているので、

   ___1___(2漢字11假名)

純子:ええ。それは構いませんけど。

芹沢:また密室じゃないのか?おい。

純子:違うみたいですよ。ちょっと芹沢さんに代わりますね。

芹沢:ハーイ。えのもっちゃん、元気?

榎本:おかげさまで。___2___(6漢字7假名)

芹沢:何だよ?仕事って。

榎本:___3___(7漢字3假名)。レアメタルなどを扱う貿易會社なんですが。

芹沢:まっ、企業法務ならウエルカムだよ。いつもこっちから頼み事ばっかりしてるからさ。

榎本:できれば今日にでも會いたいそうです。場所は新宿です。

芹沢:この___4___(5片假名)まさかな。

純子:まさか。違いますよ。

芹沢:違うよな?まさか。

純子:まさか…。

富樫:初めまして。富樫と申します。

阪口:阪口です。

純子:フリードマン・芹沢総合法律事務所の青砥と申します。

芹沢:芹沢です。ああ。いきなりで大変失禮なんですが、お手洗いを拝借してもよろしいでしょうか?

純子:えっ?

富樫:どうぞ。出て左です。

芹沢:前を失禮。どうも朝から腹の具合が。

書寫規範:

ご紹介してもよろしいですか
特に身體的異常はありません
業務上の法律相談です
レイアウト

是我榎本。我現在外出做事的公司社長正在找律師,我能介紹你們認識嗎?
好,應該沒什麼問題。
不會又是密室是吧。
好像不是啊。我這就叫芹澤律師聽電話。
喂,小榎啊,你好嗎?
託您的福,身體狀況沒什麼異常。
工作是指什麼啊?
是業務上的法律諮詢。這是家搞稀有金屬的貿易公司。
要是企業法務的話,我來者不拒哦。我這也麻煩你不少事了。
如果可以他今天就想見您,地點在新宿。
這陣勢,該不會是……
不是吧,應該不是……
不是那個對吧。
應該不會。
初次見面,我叫富堅。
我是阪口。
我是費裏德曼芹澤綜合法律事務所的青砥。
我是芹澤。您剛來我就失陪真不好意思。能否借您的洗手間用一下?
可以啊,出去左轉就是。
借過,今天早上開始就拉肚子啊。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章