水果籃子 每日聽寫 第十四集(3)
本文已影響
2.64W人
注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)
夾:な、なんだったのだ
紫呉:あーやは昔からはーさんの言うことだけはよく聞くんだよね、憧れなんだって自分にはなくて欲しいと思っているものをハーさんは持ってるから、憧れて大切にしたいんだって、昔真面目な顔して話してくれたことがあるよ、まっそれではーさんがあーやの世話係になっちゃったんだけどね
綾女:いや、(—1—)
波鳥:そう思うならもう少し考えて行動してくれ
綾女:(—2—)
波鳥:由希もバカじゃない、ただまだ子供なだけだ、(—3—)
綾女:透君って君に少し似ていたよ、人のことをばかり一生懸命になったり僕はそういうのに本當弱いな。(—4—)
すまなかったね、手を煩わせて
考えているともけれどなかなか由希の心を開けなくれね
譲れないものがまだたくさんあるだけだ。焦ることはない
どうして、どうして欲しい言葉を言ってくれるんだろ
怎麼會這樣。
凌女從很久之前就最聽波鳥的話,他很崇拜波鳥,說波鳥擁有他所想要卻沒有的東西,所以崇拜。說很想珍惜他。以前他們就常說正經事。所以波鳥可說是凌女的保姆吧。
不好意思,麻煩你們了。
真這麼想的話行動前先用用大腦。
有啊,可是由希還是不願打開心胸。
由希不是傻瓜,只是年紀還小。很多事不願讓步。不必心急。
小透和你有點像。總爲別人着想拼命專注,我對這種人沒辦法。爲什麼,爲什麼總能說些討人喜歡的話呢。
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>