語言學習日語學習

日語口語對話場景

本文已影響 2.04W人 

日語口語對話是學習日語的重要組成部分,也是進行日常交流的關鍵環節。在不同場景下的日語口語對話,可以幫助我們更好地適應各種日常生活和工作場景,並提高我們的實際交流能力。

ing-bottom: 56.25%;">日語口語對話場景

 

1.後輩/先輩

  A:書き出しは、「平素は格別のお引き立てを賜り厚く御禮申し上げます」でいいでしょうか。/開頭寫“平時承蒙特殊關照,謹表深切謝意”可以嗎?

  B:いいけど、後ろに、「何かご不明な點がございましたら、お手數ではございますが、下記擔當までお問い合わせ下さいますようお願い申し上げます」って書いておけよ。/可以是可以,不過後面寫上“如有不清之處,煩勞垂問下述負責人員”吧。

  2.同僚同士

  A:「まずは書中にてひと言お詫びを申し上げます」でいいでしょうか。/寫上“首先用書面形式表示一句歉意”可以嗎?

  B:そうですね。私なら、「取り急ぎお詫びを申し上げたくペンを執りました」と書きますけど。/這個嗎,要是我的話,我會寫“爲了及早表示歉意,特執筆呈書”什麼的。

  3.後輩/先輩

  A:始めに、「本日はお忙しいところを私のためにお時間を頂戴し、ありがとうございました」と、書いた方がいいですか。/一開始寫上“今日百忙之中爲我留出時間,非常感謝”爲好吧。

  B:それに加え、最後に「今後とも、ご指導賜りますようよろしくお願い申し上げます」と書き添えた方がいいでしょう。/此外,最後添加上“今後也請不吝指教”爲好。

  4.女性/男性

  A:「まずはお禮を申し上げたくお便りいたしました」。終わりの挨拶としては、なんて書けばいいの?/“首先欲表謝意,故修書奉達”。後面作爲收尾禮節該怎麼寫?

  B:僕なら、「貴社のご発展と○○様のますますのご活躍をお祈り申し上げます」と書くね。/如果是我的話,我會寫“謹祝貴公司發展壯大、某某先生生意興隆”。

  5.後輩/先輩/先輩

  A:秋ですから、「錦秋の候貴社におかれましてはますますご清栄のこととお慶び申し上げます」と始めていいでしょうか。/因爲是秋天,開始寫“金秋時節,謹祝貴公司愈益安泰”可以嗎?

  B:そうだね。後は、「貴社のご発展と◯◯様始め××部の皆様のご活躍を心よりお祈り申し上げます」という挨拶の言葉も忘れずに。/可以吧。後面別忘了寫上“謹祝貴公司發展壯大,亦衷心敬頌以某某先生爲首的某某部們的各位收穫多多”。

  C:時候の挨拶の結びとしては、「この良き季節を、○○様始め××部の皆様、どうぞお健すこやかにお過ごしくださいませ」というような文章でもいいでしょう。/作爲季節問候的結尾,也可以寫上以下詞句吧:“值此良季,謹頌以某某先生爲首的某某部門的諸位工作順利,身體康健。”

  6.後輩/先輩

  A:先輩、見積書ですけど、「平素は格別のお引き立てを賜り厚く御禮申し上げます」の後、どう書きますか。/前輩,估價單上,寫上“平時承蒙關照(提攜),謹表深深謝意”以後,還寫什麼?

  B:「ご多忙中恐縮ですが、下記の商品につきまして以下の條件でお見積りの程宜しくお願い申し上げます」でいいのでは。/就寫上“百忙之中打攪,非常抱歉。謹就以下商品以以下條件懇請估價”爲好吧。

  7.異なる會社の社員

  A:先日お約束いたしましたお打ち合わせの件ですけど。/前些日子跟您約定的碰頭會之事……

  B:はい。それは水曜日のお約束だったと存じますが、何か御変更でも?/對呀,我記得約定的是星期三。有什麼變更嗎?

  A:大変勝手なことを申しまして申し訳ございませんが、それを來週の月曜日に変更させていただけないでしょうか。/說這種冒昧的話非常抱歉,這個碰頭會能否變更到下週的週一?

  8.異なる會社の社員

  A:……この間のお約束を、みょうにちの朝イチに変更させていただけないでしょうか。/……上次的約定,能改到明天早上上班後的第一時間嗎?

  B:明日の朝ですか。すみません、ちょっと他の用件で手が離せないので、明後日の朝イチでいかがでしょうか。/明天早上嗎?對不起,有點兒其他要事抽不開身,後天早上上班後的第一時間可以嗎?

  A:かしこまりました。それでは、明後日の朝イチに、御社の受付へ品質管理部の林が伺いますので、宜しくお願いします。/明白了。那麼,在後天早上上班後的第一時間裏,質量管理部的小林到貴公司窗口拜訪。請多多關照。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章