日語中數字的讀法總結
學習日語對於很多人來說都是一件挑戰性的任務。日語語言的詞彙和語法都比較複雜,又要掌握一些特殊的發音和寫法。下文中來爲大家介紹日語中數字的讀法總結,一起來了解吧。
一、日語中數字的讀法總結
日語數字讀法:
以下是通常用法(音讀):
1 いち (ichi)
2 に (ni)
3 さん (san)
4 し (shi)/よん (yon)
5 ご (go)
6 ろく (roku)
7 しち (shichi)/なな (nana)
8 はち (hachi)
9 きゅう(kyuu) /く(ku)
0 れい (rei)/ぜろ (zero)
10 じゅう (jyuu)
11 じゅういち (jyuuichi)
20 にじゅう (nijyuu)
21 にじゅういち(nijyuuichi)
100 ひゃく (hyaku)
111 ひゃくじゅういち (hyakujyuuichi)
121 ひゃくにじゅういち(hyakunijyuichi)
200 にひゃく (nihyaku)
1000 せん (sen)
擴展資料:
音讀,訓讀都是針對日文漢字而言的。
通俗說,音讀是指漢字的發音模仿該字傳入日本時中國人的念法而念,一般用在該漢字爲詞語中的一個語素,而不是整個詞語意思的時候,比如:“中國人(ちゅうごくじん)”中的人發:じん(jin),人字在詞語中只是詞義的一個要素,所以模仿漢語發音,爲音讀。
訓讀,是日語很多詞改用漢字表示後,這個漢字表達的意思日本語本來怎麼發音就怎麼發音。比如,人這個字,在漢字傳入日本之前日本念ひと(hito),就是訓讀。
在表示這個人,那個人的時候,人字所表示的就是字本身的意義,而不是語素,通常用訓讀。那個人:その人(sono hito) ,音讀是從中文的發音上演變過去的,訓讀是日文本來的讀法。
一般情況下,中文的單詞用的都是音讀,如果你看到某個漢字單獨出現,一般都是訓讀。 比如說: “人口”就要音讀,單獨的“人”或“口”就要訓讀,日語漢字一般都會有音讀和訓讀,由於漢字詞彙傳入日本的時間不同,同一漢字會有幾種音讀,由於漢字常常一詞多義,訓讀也會有好幾種。