語言學習日語學習

日語初學者看動漫學日語的方法

本文已影響 1.3W人 

日語作爲一門精細的語言,對於初學者來說,口語部分是一大難點。無論是應對日常交流還是準備日語考試,口語學習都是不可忽視的一個環節。下面爲大家介紹日語初學者怎麼看動漫學日語,一起來了解吧。

ing-bottom: 158.02%;">日語初學者看動漫學日語的方法

一、背詞組首先是必須要記單詞。

在看日語動漫的時候經常會看到“教室”“薬"“おいしい”“元気”等這些簡單的詞彙,學習者往往會忽略“日本語の教室”“薬を飲む”“ケーキがおいしい”“元気なおばあちゃん”這些詞組。在把這些動詞和名詞聯繫到一起時的時候助詞極其重要,但是卻常常用錯,所以在初級日語學習的時候,就必須至少記這個單詞相關的一到兩個常見詞組,以後要用的時候尤其是語句表達,就比較容易了。

助詞的熟練掌握對我們深入的語法學習將會有很大的作用,大家要提起注意!

二、背句型不要把助詞孤立記憶,而是放到句型中去記纔不會用錯

很多詞組一般只在固定的句型裏使用,比如說“打電話”,一般都是以“給某人打電話”的形式出現,如果記單詞時只記了“打電話”這個詞組,再說到“給某人打電話”時就會很容易用錯助詞。這時如果能記下整個句型“(動作相關者)に電話をかける的話,以後使用時就不會出現混淆助詞的情況了。這種基礎的句型在動漫中是經常出現的,大家在欣賞動漫的時候看到類似的語法點一定要記錄下來!

三、背句型必背接續在學習語法的時候,記句型時常常會忽略接續的記憶

比如,“動詞辭書形+ことがある(有某種可能)”和“動詞た形+ことがある(有過某種經驗)”的意思截然不同;“動詞辭書形+つもりだ(打算做某事)”和“動詞た形+つもりだ(說話人自認爲某事)”更是有很大差別。在看動漫的時候由於這些句型乍一看是很相似的,很容易忽視因爲接續而導致的使用方法及意義上的不同。這些句型和接續需要大家進行對比學習並整理好筆記,經常看看會受益匪淺的。

其實真的要說動漫開始對學習起作用的時候至少應該是在N4以上。到N3水平的時候纔可以規模化起作用。N5是一個什麼標準?N5要求掌握100個漢字,800詞彙量,初級語法(也就是六個較基本的句型)加起來,也就撐死千把詞彙量。

任何一門語言的日常運用詞彙量都超過2000,日語的話至少要N4(可藉助工具進行日常交流),當然N3(基本脫手日常交流)較保險。也就是說,N5其實並不頂什麼卵用。而動漫番劇,再簡單的也是幾乎覆蓋日常生活的範疇,千把詞的詞彙量去接觸2000詞以上難度的素材,越級學習後果可想而知。有的人會說:我就看雙語字幕啊,一句一句看日語再看中文啊,把不認識的單詞累積下來啊,就這樣累計單詞不行麼?

首先,你的眼睛一定會比你的大腦更誠實的盯着中文字幕看,親測有效。也就是說美其名曰看雙語字幕其實你已經自動忽略了日語字幕。也就是說較後只能達到一個娛樂的目的,與學習無關。

其次,就算你能做到一句一句的去折騰臺詞,我曾今遇到過一個少俠一集50分鐘的日劇初學時候看雙語字幕,一句一句去折騰臺詞。看一句暫停一下,50分鐘的劇要看六個小時。這位少俠倒是在很短的時間內累積了蠻多生詞。

但是!你先問問自己有沒有這個時間和精力去這麼折騰。沒有的話就不要去挑戰學習規律,老老實實的自己是什麼水平就接觸什麼水平的材料,詞彙量是在接觸實際素材中得到質變的,在沒法接觸實際素材之前,就跟着老師好好學教材吧,教材就是你的素材。

在沒有達到N3的時候,較好還是接觸文字素材(特別是原版漫畫)比較好,達到N3可以開始接觸語音素材,和原版輕小說,N2及之後,可以開始接觸一些比較難的文字素材和不太晦澀的語音素材。(堅決反對盲目聽NHK,在對霓虹新聞沒有背景知識瞭解的情況下,聽NHK無異於給自己找不痛快)。

當你學到一定程度之後,自己是可以對訓練素材的難度進行判斷的,就可以自由的搜刮素材進行輔助學習了。還是那句話,工具用不好就是雪上加霜,工具用的好,就是錦上添花。一切學習都離不開系統和體系,在沒有建立好完整的體系框架之前不要作死。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀