語言學習泰語學習

พส.一詞在社交網絡如此火,它的意思還很不簡單!

本文已影響 1.87W人 

作爲5G衝浪選手,流行語我們當然是要全部掌握!畢竟大家都不想被別人說:你看看你,平時根本沒有好好上網衝浪!

padding-bottom: 48.61%;">พส.一詞在社交網絡如此火,它的意思還很不簡單!

ต้องบอกเลยว่า พส. กลายเป็น ศัพท์โซเชียล ที่เรียกว่าฮอตฮิตใช้กันอย่างแพร่หลายแบบสุดๆ บนโลกโซเชียลมีเดีย ซึ่ง พส. นั้นมีความหมายที่ยิบย่อยแตกต่างกันออกไปสำหรับการใช้
不得不說,พส.已經成爲一個多重意義的火爆網絡流行詞了。 

วันนี้ เราก็จะมาไขข้อสงสัยกัน ว่า พส. ศัพท์โซเชียลสุดฮิตที่เราเห็นผ่านตากันอยู่บ่อยๆ ในช่วงนี้ สามารถจำแนกความหมายได้เป็นกี่ชนิด และแต่ละชนิดมีความหมายว่าอะไรบ้าง
今天,我們就來答疑解惑一下!最近火爆的網絡流行語พส.到底有多少種意思? 分別是什麼?

พส. คืออะไร
พส.是什麼?

พส. แปลว่า พี่สาว 
พส.指姐姐
ใช้กับผู้ที่มีอายุมากกว่า หรือมีจริตความโตที่มากกว่าผู้ใช้
用於稱呼比自己年長或者心理更成熟的人。

พส.一詞在社交網絡如此火,它的意思還很不簡單! 第2張

พส. แปลว่า เพื่อนสาว 
พส.指女性朋友
ใช้กับผู้ที่มีอายุมากเท่ากัน รุ่นเดียวกัน มีความให้เกียรติกัน
用於稱呼同齡人或輩分相同的人,以示尊重。

พส.一詞在社交網絡如此火,它的意思還很不簡單! 第3張

พส. แปลว่า พวกสู
พส. 意爲“你們”
ใช้กับผู้ที่มีอายุมากเท่ากัน รุ่นเดียวกัน มีความสนิทสนมกัน (ภาษาอีสาน พวกสู แปลว่า พวกแก)
用於稱呼同齡、同輩、親近的人。(東北話,意爲“你們”)

พส. แปลว่า พระสงฆ์
พส.意爲僧人
ความหมายตรงตัว หรือจะใช้ศัพท์ใกล้เคียงว่า แครอท หรือ เดรสส้ม ก็ได้
近義詞:แครอท(胡蘿蔔)或  เดรสส้ม(橙色連衣裙)。

พส.一詞在社交網絡如此火,它的意思還很不簡單! 第4張

พส. แปลว่า พร้อมส่ง
พส. 表示準備發貨
ใช้กับวงการขายของออนไลน์ มั่นใจได้ว่าถ้าเอฟแล้ว ทางร้านมีของพร้อมส่งให้เลย ไม่ต้องรอแบบพรีออร์เดอร์
用於線上銷售行業。表示讓顧客放心,有現貨,無需等待。

นส. แปลว่า น้องสาว
นส. 是妹妹的意思
ใช้กับผู้ที่มีอายุน้อยกว่า หรือมีจริตความเด็กที่มากกว่าผู้ใช้
用於稱呼年齡較小或者更孩子氣的人。

พส.一詞在社交網絡如此火,它的意思還很不簡單! 第5張

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章