語言學習泰語學習

泰語語法:詞彙級別知多少(三)

本文已影響 1.23W人 

泰國是有名的“黃袍佛國”,佛教在泰國社會中具有十分重要的地位。瞭解一些佛教詞彙對我們深入瞭解泰語和泰國文化很有幫助。今天我們就來認識一下佛語。

ing-bottom: 100%;">泰語語法:詞彙級別知多少(三)

ภาษาไทยมีคำพูดที่ใช้กับพระภิกษุโดยเฉพาะอยู่ประเภทหนึ่ง เพราะ พระหรือ ภิกษุ ถือว่าเป็นบุคคลที่สืบทอดพระพุทธศาสนา เพื่อให้บรรดาพุทธศาสนิกชนปฏิบัติแต่ความดีละเว้นความชั่ว เป็นผู้ที่ได้รับการเคารพนับถือจากบุคคลทั่วไปในเมืองไทย ดังนั้น จึงมีถ้อยคำสำหรับพระภิกษุกำหนดไว้โดยเฉพาะ

在泰語中有一類詞專用於僧人,因爲僧侶廣傳佛教,讓佛教徒們能夠行善戒惡,在泰國他們很受人們的尊敬,所以有一些詞是僧侶的專用詞彙。


การพูดกับพระภิกษุต้องมีสัมมาคารวะ สำรวม ไม่ใช้ถ้อยคำที่เป็นไปในทำนองพูดเล่นหรือพูดพล่อยๆ ซึ่งจะเป็นการขาดความเคารพไปสำหรับพระภิกษุ

與僧人交談時要謙恭敬重和謹慎,不能使用一些玩笑話或是輕率隨便的話語,因爲那樣是對僧人的不尊重行爲。

先來看一些名詞和動詞:

一、名詞的用法

เงิน

ปัจจัย

อาหาร 

食物

ภัตตาหาร

ที่นั่ง

座位

 อาสนะ

ผ้าห่ม

僧人的上衣

ผ้าจีวร

二、動詞的用法

กิน

ฉัน

ไหว้

นมัสการ

เชิญ

นิมนต์

บวชพระ

削髮爲僧

อุปสมบท

บวชเณร

出家當沙彌

บรรพชา

三、人稱代詞的用法

人稱詞彙用法

สรรพนามบุรุษที่ 1 ที่พระภิกษุใช้

第一人稱

อาตมา僧人的自稱

สรรพนามบุรุษที่ 2 ที่พระภิกษุใช้

第二人稱

มหาบพิตร僧人對國王的稱呼

สรรพนามบุรุษที่ 2 ที่พระภิกษุใช้

第二人稱

คุณโยม

僧人對父母長輩的稱呼

以及其它的:

ขอเชิญพระ (เดิน, นั่ง, เขียนหนังสือ)

請僧人(走,坐,寫)

นิมนต์

ขอเชิญพระแสดงธรรม

請僧人講習佛法

กราบอาราธนาธรรม

關於佛語還有很多複雜生僻的詞彙,以及更爲細緻複雜的劃分,因爲佛語與佛教息息相關。這裏只是簡單給大家介紹了一些較爲常見的,希望大家能瞭解到佛語的基本知識。想要學習更多關於佛語的詞彙,離不開我們平日的積累。

好啦,我們的系列文章到這裏就結束了。三篇文章分別爲大家介紹了生活中較正式的詞,更爲正式的王室用語以及佛語,你學會了嗎?相信大家對泰語詞彙多了一些不一樣的認識和理解。更重要的是,我們需要根據實際情況選用相應級別的詞彙,這樣才能使表達更得體合適。

本文由滬江泰語整理和翻譯,未經許可不得轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章