語言學習泰語學習

每日一句泰語:“沒關係”這個詞 有人用它安慰自己 也有人用它欺騙自己

本文已影響 3W人 

每日一句泰語,精選有關生活、愛情、職場、友誼等勵志、幽默的句子,讓你在看到句子的同時也能感悟生活,學習泰語。同時也別忘了跟着音頻模仿發音哦,每天幾個詞,每天一句話,每天都堅持進步一點點。

ing-bottom: 38.28%;">每日一句泰語:“沒關係”這個詞 有人用它安慰自己 也有人用它欺騙自己

[音頻可以反覆多聽幾次,試着把自己聽到的內容寫下來,然後和圖片下方的句子對照哦~]

หลายคนใช้คำว่าไม่เป็นไร ในการปลอบใจตัวเอง แต่บางคนใช้คำนี้ในการหลอกตัวเอง

“沒關係”這個詞,有人用它安慰自己,也有人用它欺騙自己。

詞彙學習:
หลาย很多 ใช้ ไม่เป็นไร沒關係 ปลอบใจ安慰 ตัวเอง自己 บาง有的 หลอก

補充:

1. การ  名詞前綴
例:
ออกเสียง發音(動詞)
การออกเสียง發音(名詞)
ความรักอาจจะไม่ใช่การครอบครอง แต่แน่นอน มันไม่ใช่การแบ่งปัน
愛情可能不是佔有,但肯定不是分享。>>戳我去複習這句話
ความสัมพันธ์ที่แย่ที่สุดคือ การตัดไม่ขาด แต่ก็ต่อไม่ได้
最糟糕的關係——無法割捨卻又難以延續。>>戳我去複習這句話
ความรักเป็นสิ่งที่พันธนาการให้คนเรากลัวการสูญเสีย
愛是種束縛,讓我們害怕失去。>>戳我去複習這句話

2. แต่ 但是 (這裏是在複習之前的,你還有印象嗎?>>戳我查看
例:
ผู้หญิงมีความอดทนสูง แต่มีขีดจำกัด>>戳我去複習這句話
女人的忍耐力好,但是也是有限度的。
เวลาจะเปลี่ยนไป แต่มิตรภาพไม่เคยเปลี่ยนไป
時間會變,但友誼不會。 >>戳我去複習這句話
เวลาเป็นอะไรที่คนเราต้องการมากที่สุด แต่น่าเสียดายที่คนเรามักปล่อยให้มันผ่านไปอย่างไร้ค่าที่สุด
時間是我們最需要的東西,但遺憾的是我們卻往往放任時間毫無意義地溜走。 >>戳我去複習這句話 
ไม่เก่งพอที่จะลืมแฟนเก่า แต่ก็ไม่โง่พอที่จะกลับไป
雖然還沒辦法忘記,但也不會蠢到回頭。>>戳我去複習這句話 
เธอคิดกับเราเป็นเพื่อน แต่เราคิดกับเธอมากกว่าเพื่อน
你把我當朋友,但對我來說,你不只是朋友>>戳我去複習這句話 
มนุษย์สามารถกลั้นน้ำตาไม่ให้ไหลได้ แต่ไม่สามารถห้ามหัวใจ ไม่ให้เจ็บปวดได้
可以讓眼淚不流出來,卻無法讓心不痛。>>戳我去複習這句話 

本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章