語言學習西語學習

你知道西班牙語裏的字母“Ñ”是怎麼來的嗎?

本文已影響 8.58K人 

[課程推薦]

ing-bottom: 82.97%;">你知道西班牙語裏的字母“Ñ”是怎麼來的嗎?

¿De dónde viene la "Ñ"?

“Ñ”是怎麼來的呢?

En el siglo XII los escribas españoles tenían una gran responsabilidad.

在十二世紀,西班牙的抄寫員(escriba在早前是copista抄寫員的意思)擔負着一個責任重大的任務。

Copiar los documentos importantes a mano.

手抄那些重要文件

Pero tenían algunos problemas. Hacerlo implicaba muchas horas de trabajo y los materiales eran muuuuy costosos...

但是存在着一些問題。抄寫這些文件意味着大量的工作,而且那些資料非常的費時費力……

Entonces, dieron con la solución.

因此,他們得出了一個解決方法。

Empezaron a abreviar las palabras y a utilizar un "TITULUS" para señalarlas.

他們開始簡化單詞,並使用“TITULUS(在拉丁語裏是標題、標籤的意思)”來標記這些單詞。

Eventualmente, el TITULUS solo se dejó para las palabras con doble "N".

最終,這些TITULUS只用來替代連寫的兩個N。

Su uso se popularizó tanto, que la "Ñ" se convirtió en una letra más de la lengua española.

它的用法變得越來越普及,“Ñ”最終成爲西班牙語裏的一個字母。

Y por eso la eñe es tan característica de nuestro idioma.

因此,“Ñ”在我們的語言裏纔是如此的獨特。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章