語言學習西語學習

看漫畫學西語:當鏡子君向你展現不想面對的事實時,該如何懟回去?

本文已影響 1.15W人 

[課程推薦]6 cosas que puedes responderle a tu espejo cuando se te ponga chulo.
當鏡子兄在你面前嘚瑟時你可以回答它的6件事。

padding-bottom: 87.5%;">看漫畫學西語:當鏡子君向你展現不想面對的事實時,該如何懟回去?

1. Cuando te dice que te has echado unos kilos encima.
當它跟你說你身上又長了幾斤肉時。

Te estás poniendo gordaco.
你越長越胖了。

No tienes ni idea de historia del arte.
你一點都不瞭解藝術史。

Se dice 'rubenesco'.
這叫做Rubens的風格(Rubens是巴洛克風格的畫家,他的畫作裏多描繪豐滿的女性胴體,以豐滿爲美)。

Metiendo tripa.
收腹。

2. Cuando no entiende que te vas a poner lo que te de la santa gana, piense lo que piense.
當它不明白你會穿上最喜歡的衣服,堅持自己所想。

Esa falda es muy de prostituta, tía.
姑娘,這裙子太露骨了,像是接客的。

Ah, pues perfecto.
啊,很完美啊。

¡Si mi peli favorita es "Pretty Woman"!
我最喜歡的電影就是《風月俏佳人》了

3. Cuando te pilla dándolo todo en tu cuarto.
當你在房間自嗨時,鏡子都看在眼裏。

A ver, el culo de Rihanna no tienes.
瞧瞧,你沒有蕾哈娜的屁股。

Ya, pero mira qué flow con el twerking.
夠了,但是你看我的PP跳電臀舞跳得可好了。

Mejor que Miley.
跳得比Miley好多了(麥莉·塞勒斯 Miley Cyrus,美國女演員、歌手、詞曲創作人)。

4. Cuando te pruebas el bañador del año pasado y el espejo se da cuenta de que no te cabe.
當你想穿上去年的泳衣時,鏡子君發現你穿不上了。

¿A ti te apetece que eso es un cuerpo de playa?
你覺得你這是一個可以去沙灘秀的身材嗎?

En cuanto esté mañana lejos de ti y junto al mar ya verás cómo es cuerpo de palya.
當我明天遠離你去到海邊的時候,你就知道去海灘的身材是什麼樣的了。

 

5. Cuando se te pone faltón sin más.
當它對你很無禮的時候。

Como sigas así te vas a tener que hacer los vestidos con una sábana.
如果你繼續這樣下去的話,你得用牀單做裙子了。

Como sigas así te pongo patas y te uso de mesita de centro.
如果你繼續這樣的話,我給你安上桌腳,把你當成茶几用。

Que ya toca jubilar la mesita lack.
缺腳的桌子該退休了。

6. Cuando ya te da todo igual.
當什麼對你來說都無所謂的時候。

Te estas poniendo de buen año, ¿no?
你年紀更大了,不是嗎?

Pues claro. Como los vinos buenos.
那當然了,就像那些好酒一樣。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章