語言學習意語學習

什麼是“mappa degli brufoli”?

本文已影響 1.84W人 

小編按:長痘幾乎是每個人都曾有過的煩惱,中醫認爲長痘需要內調,不同位置的痘痘反映的是五臟出現的問題。這一說法也被意大利所吸收學習,一起來看看吧~

ing-bottom: 70.63%;">什麼是“mappa degli brufoli”?

La mappa dei brufoli 臉上長痘位置圖

Quando parliamo di acne la sensazione generale è di fastidio, e il nostro scopo principale è trovare un modo per eliminare i brufoli. Tuttavia anche osservare il tipo di acne di cui stiamo soffrendo e la sua localizzazione può avere la sua importanza.

長痘是一件讓人感到煩惱的事,本篇文章的目的就是幫助大家找到祛痘的方法。而搞清楚痘痘的類型和位置則會起到重要作用。

Mai sentito parlare di "mappa dei brufoli"? Si tratta di una teoria per la quale la posizione degli sfoghi acneici molto spesso è collegata alla loro causa

你聽過“臉上長痘位置圖”嗎?這一概念是基於長痘位置與其成因有關的理論。

Insomma è come se il viso fosse un disegno completo del nostro stato di salute. Ogni area, infatti, corrisponde a un organo oppure a un sistema specifico del nostro organismo e, alcune volte, riuscire a fare mente locale da quale parte del nostro corpo è in "difficoltà" può esserci d'aiuto per mettere in campo qualche accorgimento che ci aiuti a stare meglio.

簡而言之,就好像臉是能夠反映我們健康狀況的圖畫。臉上的不同區域都對應着身體的不同器官或系統,有時候長痘能提醒我們身體某個部位出現了問題,從而幫助我們採取措施來改善健康。

 

La mappa dei brufoli secondo la medicina cinese 根據中醫理論得出的臉上長痘示意圖

È stata studiata una vera e propria 'face map', una mappa dei brufoli, e conoscendola puoi provare a vincere la decennale guerra contro quegli odiosi brufoli che ti perseguitano fin dall'adolescenza.

中醫經過研究得出了臉上長痘示意圖,瞭解這一理論可以幫助你消滅那些自青春期以來反覆折磨你的痘痘,贏得這場持續多年的祛痘大戰。

La medicina cinese racconta che:

中醫認爲

1. se i foruncoli spuntano spesso sulla nostra fronte significa che abbiamo esagerato con zuccheri, farine e grassi.

如果總是額頭長痘,很可能是因爲攝入了過多的糖、澱粉和脂肪。

2. Se compare un brufoletto tra le sopracciglia, allora devi dire stop ad alcool e latticini.

如果是眉間長痘,那麼要忌喝酒和乳製品。

3. Il naso sarebbe invece connesso a cuore e polmoni, quindi meglio evitare cibi speziati e carne rossa ed eccedere con frutta e verdura.

鼻子和心臟、肺部的狀況有關,因此如果鼻子上長痘,最好避免吃辛辣食物和紅肉,多吃蔬菜水果。

4. Anche i brufoli intorno alla bocca sono strettamente legati alla dieta;

嘴巴周圍長痘也和飲食是否健康均衡有關。

5. se invece compaiono sul mento si tratterebbe di una questione ormonale.

如果下巴長痘,則是荷爾蒙水平出現了問題。

 

Brufoli sulla fronte 額頭長痘

La fronte è connessa al sistema digestivo oppure alla vescica: potrebbe quindi essere necessario prendere in considerazione un cambiamento delle proprie abitudini alimentari a partire da un incremento sostanzioso di acqua.

前額與消化系統或膀胱有關,因此,額頭長痘可能有必要從多喝水開始,改變飲食習慣。

Riduci il consumo di bibite gassate così come di tè e caffè e opta per tisane a base di erbe oppure tè verde ma deteinato.

減少碳痠軟飲料以及茶和咖啡的攝入,用涼茶或去茶酚的綠茶來代替。

Se invece i brufoli sono tra le sopracciglia è colpa del fegato: elimina tutti i fritti ma anche alcolici e super alcolici e, per quanto possibile, anche i farmaci non necessari.

另一方面,如果是眉毛之間長痘,那就是肝臟出了問題,要戒掉所有油炸食品,忌酒,停掉不必要的藥物。

Brufoli sul naso 鼻子長痘

L'area del naso spessissimo è interessata dai punti di neri, ma più difficilmente spuntano veri e propri brufoli.

鼻子的區域經常容易長黑頭,但很難長痘。

Quando succede però, attenzione al cuore : la presenza di brufoli a livello del naso (sopra oppure ai lati) potrebbe indicare ipertensione arteriosa o colesterolemia. Se perdura questo stato è bene fare un controllo dal dermatologo.

然而當鼻子真的長痘了,就要留意心臟功能。鼻子上長痘(上方或側面),可能表明患有動脈高血壓或膽固醇血癥。如果這種狀態持續存在,最好由皮膚科醫生進行檢查。

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

圖片、素材來源:https://www.donnamoderna.com/salute/mappa-dei-brufoli-disturbi

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀