語言學習意語學習

生動有趣的意大利語單詞大盤點

本文已影響 3.01W人 

Ciao a tutti! 意大利語一直被譽爲是世界上最美的、最富有音樂感的語言之一,意大利語豐富的詞讓意大利語表達更加多樣的同時,也給學習它的同學們設下了一些小小的障礙。今天小編就帶大家來盤點一下一些有趣的意大利語單詞。

1. Allora  那麼,因此
cong. In tal caso, se è così (con valore conclusivo); Ebbene, dunque (in propos. interrog. dirette ed esclamazioni)

1) Se stanno così le cose, allora sono d'accordo anch'io. 如果事情是這樣的,那麼我也同意。
2) Se non vuoi ascoltare, allora è inutile che ti parli. 既然你不願意聽,那我也就不用跟你說了。

ing-bottom: 66.56%;">生動有趣的意大利語單詞大盤點

當你從頭開始學習一門語言時,總會首先從難以理解的長句中抓到一到兩個最爲簡單常見的單詞, allora這一詞就是這樣的存在。小編當時學會的第一句口頭禪也是這個詞,在你想要試圖表達一個比較長的、含義豐富的句子時,allora一詞可以作爲一個小小的緩衝,給予你自己一些思考的時間。 它的詞義並不是十分清晰,其翻譯取決於使用它的上下文,但一般我們可以翻譯爲“所以”或者“那麼”。

2. Rocambolesco 冒險的,驚險的
agg. Di azione il cui compimento richiede un'audacia strabiliante unita a un'incredibile astuzia; mirabolante, romanzesco

1) Visto come si era messo l'incontro fino a 10 minuti dalla fine, nessuno pensava ad un risultato finale così rocambolesco.
從比賽結束10分鐘前的交手來看,沒人會想到最後的比分會如此驚險。

2) Nell'incontro di rubgy di ieri la nazionale italiana ha battuto l'Irlanda grazie ad una rocambolesca meta all'ultimo minuto.
昨天的橄欖球比賽中,意大利國家隊擊敗了愛爾蘭國家隊,這一結果應歸功於最後一分鐘的那個驚險的三分。

Rocambolesco一詞有着一定的法國血統。事實上, Rocambole是由法國作家Pierre Alexis Ponson du Terrail在19世紀所虛構的一個角色,法語單詞rocambolesque就是由這個偏愛冒險的角色演變而來的,而這一詞的意思就是“幻想,冒險,大膽。”不知道大家有沒有類似的經歷呢?當小編回憶起自己第一次一個人旅行的經歷時,這一詞就會浮現在我的腦海中。

3. Chiacchierone/a  閒聊者;嚼舌者
s.m. (f. -na) Persona chiacchierona; Chi diffonde notizie segrete, chi è incapace di tenere un segreto

1) Sei chiacchierone insopportabile, devi proprio parlare quando cerco di riposarmi?
你真是個讓人受不了的嚼舌者,你就非得在我想休息的時候喋喋不休嗎?

2) Quando sono brillo divento un chiacchierone e attacco bottone con tutti.
當我喝醉的時候,我會成爲一個話癆,總是拉着別人促膝長談。

chiacchierone就像是一個整日開放的聊天室,裏面可能有空談者、搬弄是非者、喋喋不休者。同時,它也是一個有趣的詞彙,當你提到這個詞時,腦海邊似乎就響起了那些嘈雜的人聲。不僅如此,這一詞的衍生詞彙也都同樣的生動,比如Chiacchiera(s.f.聊天/流言蜚語/饒舌)或chiacchierata(s.f.閒談/冗長的講話)或chiacchierare(v.intr.空談/說長道短)。

4. Sfizio 突發奇想,異想天開
s.m. (pl. -zi) merid. Capriccio, ghiribizzo, voglia

1) Oggi forse mi leverò uno sfizio, comprerò quel giubbotto che desidero da tanto tempo.
今天沒準我會心血來潮去我買那件我看上很久的夾克。

2) Mi sono tolto lo sfizio di allenarmi con i giocatori della nazionale di calcio.
我打消了能和國家足球運動員一起訓練的幻想。

不知道大家有沒有經歷過'lo sfizio del vacanziere',一場說走就走的旅行,這個詞所包含的“衝動、幻想”以及“無盡的可能性”讓它變得魅力十足。在念出'Sfizio'這一詞時,舌頭因爲兩個開口輔音而發出嘶嘶的聲音,並且在第三個輔音處上產生一種更高頻率的振動,讓這個詞讀起來有一種別樣的魅力。你試試。

5. Dondolare 搖,搖動
 v.tr. Muovere in qua e in là qualcosa che oscilla, che sta in bilico o appoggia su un unico punto: d. le braccia, la testa; d. una seggiola
 v.intr. (aus. avere) Muoversi oscillando

1) Le onde lambirono le barche facendole dondolare leggermente.
海浪輕輕拍打着小船,使得小船兒微微搖晃着。

2) Dondolare dolcemente sull'acqua può essere rilassante se non si soffre di mal di mare.
如果你不暈船的話,在水上輕輕搖晃可以讓你感到放鬆的。

3) “Non dondolare troppo sulla sedia a dondolo, dondolone!”
“你不要在椅子上晃來晃去的,晃晃晃!” 
Dondolare的意思是“使搖晃或者是搖擺”,那麼顯而易見的是Dondolone從字面上看就是一個搖擺着、搖晃着的人,這一詞的引申義則是“一個懶散、散漫的人”,這簡直不能再形象了。

6. Mozzafiato 極美的,令人驚歎的
agg.Che suscita vivissima impressione, stupore o ammirazione

1) La strada correva sul crinale della collina e dai cigli si godeva di un panorama mozzafiato!
這條路沿着山脊不斷延伸,從路邊望去可以欣賞到令人歎爲觀止的景色!

2) Panorami mozzafiato ridanti amore per la natura e senso di pace.
令人歎爲觀止的美景,對大自然的熱愛和和平感。

當你迷失在“文藝復興”運動的發源地,當你欣賞但丁、達·芬奇、米開朗基羅、拉斐爾、伽利略等文化與科學巨匠的巨大成就時,當你欣賞精心保存下來的古羅馬時代的宏偉建築和文藝復興時代的繪畫、雕刻、古蹟和文物時,你會發出怎樣的感慨呢?似乎bello/a, bellissimo/a還不足以表達你內心的情感,mozzafiato這一詞如何呢?

7. Dietrologia 癡迷於尋找隱藏在人們行爲和言語背後的動機
s.f. Tendenza ad analizzare fenomeni ed episodi, spec. politici, ricercando complotti, trame oscure e, in generale, modalità e intenzioni diverse da quelle dichiarate

1)Fare dietrologia è inutile, bisogna guardare avanti.
試圖去尋找背後的原因無濟於事,我們需要向前看。

2)Mi sembra che tu voglia fare della dietrologia.
我覺得你好像想要找出背後的原因出來。

這一詞出自Matt Rendall所著的意大利自行車運動員Marco Pantani的傳記中。 Pantani在1998獲得第81屆環意自行車賽冠軍和第85屆環法自行車賽冠軍,併成爲1965年後第一個獲得環法自行車賽冠軍的意大利車手,但他在1999年被查出服用興奮劑,並遭到禁賽,他的聲譽也遭到毀滅性的打擊。在這本書中,Rendalll描繪了這一意志主義概念,這也是瞭解Pantani過山車般生活的基礎。

以上這些詞語通過這麼一番講解是不是變得生動形象多了呢?不僅是學習意大利語,學習任何一門外語都要積極地累積自己的詞彙量哦,你會發現在記憶單詞過程中會發現很多有趣的語言知識和文化背景。學習語言這件事兒,也可以很有趣~

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章