語言學習意語學習

還在怕寫作文嗎!?看我們的優秀範文來拯救你~!

本文已影響 1.58W人 

Ciao 滬江意大利語的小夥伴們,我是你們的意語君。今天想要通過聲音的方式來跟大家見面,因爲今天帶來的內容有點長,也許用聽的,可以不那麼枯燥呢。

意語君在後臺看到大家的留言,有不少同學跟我說, 學習意大利語的過程中,每次遇到寫作文的事兒,總是不知該如何下筆,能不能給我們看看意大利本土學生的作文,想要借鑑他們的寫作風格。於是乎,小編選擇了一個寫作和口語中的常見話題:記敘一次難忘的旅遊經歷, 並找來了一篇意大利中學生寫的作文,讓大家看看他們寫作的句子構造,以及用詞。

不過這個不是一般考試中的寫的作文,應該是類似於平日裏寫的隨筆,所以文章比較長,其中有不少大家可以借鑑之處,文章總體不難,涉及到了很多常用的時態和語式。每段小編都附有中文翻譯和個別詞彙句型的解釋,同學們也可以試着自己理解和翻譯,看看是不是和小編心有靈犀呢。

那接下來,我們就來“聽聽”這篇作文吧。

Non ho viaggiato tantissimo, la maggior parte dei viaggi che ho fatto sono stati quando ero una bambina. Di solito erano sempre in Italia, in varie regioni. L'unica occasione per l'estero è stata la crociera quando avevo dieci anni; per chiunque, il viaggio più bello potrebbe essere questo, ma per me non è così dato che non ricordo tanto.
我沒有太多的旅行經歷,大部分的旅行都發生在我還是個孩子的時候。 通常我都是在意大利的各個大區遊玩。 唯一一次出國是我十歲時的遊船旅行,也許對於任何人來說,這可能就是最棒的一次旅行了,但對我來說卻並非如此,因爲我對那次坐船旅行的記憶很模糊。

Il mio viaggio più bello è stato quello dell'estate scorsa col mio papà in puglia. Siamo rimasti quasi una settimana nella parte ovest della puglia, mi sono divertita tanto perché papà mi trattava come una principessa e mi portava e mi faceva fare tutto quello che volevo!
我最棒的一次旅行是在去年夏天, 和我父親去了普利亞。 我們在普利亞西部住了將近一週,我非常開心,因爲爸爸把我當公主一樣對待,讓我做我渴望做的一切!

La notte prima di partire, domenica, ho dormito a casa sua e alla mattina siamo partiti da lì, Casalnuovo, seguendo le indicazioni del navigatore, con cui non ci sono stati problemi per le prime ore, ma quando siamo arrivati in Puglia, inoltrandoci nei paesi per arrivare all'albergo, ci siamo persi più volte perché quell'apparecchio ci portava in strade chiuse o inesistenti!
出發的前一天晚上,星期天,我在爸爸的家裏睡覺。次日早上我們一起從卡薩爾諾沃出發,按照導航的指示,頭幾個小時都很順利。但是當我們抵達普利亞,穿過一座座小鎮爲了到達酒店時,我們迷路了好幾次,因爲導航總是把我們帶入封閉或不存在的街道!

Il paese dove si trovava l'albergo, era un vero e proprio labirinto, ma alla fine ce l'abbiamo fatta. Abbiamo messo a posto i bagagli, ci siamo riposati un poco e poi siamo andati a pranzare ad un ristorante vicino al mare. Più tardi, nel pomeriggio, siamo andati a fare il bagno, l'acqua era trasparente, pulita, cristallina, cosa che non vedo più a Napoli da anni. La sera poi siamo andati ad Otranto, pieno di negozi e persone, luci ovunque, abbiamo mangiato bene e abbiamo passato la serata a girare per le strade godendoci il bel posto.
酒店所在的小鎮真的是一個迷宮,但最終我們還是找到地方了。 我們把行李放好,休息了一下,然後去了海邊的一家餐館吃午飯。 後來下午的時候,我們去游泳啦。水是那樣的透明,乾淨,和清澈透亮。我在那不勒斯已經有好幾年沒見過這樣的水了。 到了晚上,我們去了奧特朗托,那裏到處都是商店和人潮,燈火通明,我們吃得很滿足。晚上我們在街上到處閒逛,享受着這座美麗的小鎮。

Il giorno dopo siamo andati a Marina di Castro, la cosa incredibile era che tra le rocce si era formata una piscina naturale e anche qui l'acqua era stupenda. Io e papà ci siamo fatti molte foto salendo su degli scogli molto alti, poi si poteva uscire dalla piscina per arrivare in mare aperto con l'acqua altissima e ancora più blu. Poi la sera siamo andati a Leuca, un posto abbastanza tranquillo e pieno di locali e abbiamo mangiato in un bel ristorante.
第二天,我們去了Marina di Castro,讓人驚豔的是在岩石之間竟然有一個天然泳池,這裏水也是絕了。 爸爸和我爬到了高高的岩石上並拍了很多照片。然後在那兒我們還可以離開游泳池,去到更開闊,水更深, 更藍的大海。 然後在晚上我們去了Leuca,這是一個相當安靜的地方,小鎮擠滿了當地居民,我們在一家不錯的餐廳吃了晚飯。

Il giorno seguente siamo andati la mattina a fare il bagno in una piscina sul mare, il panorama era mozzafiato e da li potevamo scendere da alcune scale per tuffarci poi nel mare aperto; poi la sera siamo andati ad una piccola festa di paese a Mitigliano. Ma il divertente è avvenuto il giorno dopo, quando siamo andati nella parte est della Puglia, a Marina di Pescoluse, dove le spiagge sono soprannominate `le Maldive del Salento' per la loro bellezza, ed in effetti è così. Dopo aver affittato lettini ed ombrellone, io e mio padre abbiamo fatto un giro su un gommone che veniva tirato da un motoscafo e sfrecciava sull'acqua, andava così veloce che il gommone si alzava di poco dall'acqua! Con noi c'erano anche un uomo ed un ragazzo e quest'ultimo cadde una volta dal gommone a causa della velocità, ma per fortuna non si fece niente.
第三天,我們在早上去海上游泳池游泳,那裏的景色令人歎爲觀止。從游泳池我們還可以爬下樓梯去大海潛水; 當晚我們去了Mitigliano的一個小村莊聚會。 真正有趣的事發生在第二天,當我們去普利亞東部的Marina di Pescoluse,那裏的海灘因爲美麗而被戲稱爲'薩倫託的馬爾代夫',事實也是如此。租用了躺椅和遮陽傘後,我和我父親坐了一艘被摩托艇拉着的橡皮船在海上轉了一圈,摩托艇的速度非常快,以至於橡皮船都從水上飛了起來!和我們一起的還有一個男人和一個男孩,後者由於速度太快而從船上掉了下來,但幸運的是沒有受傷。

Il mare era tranquillo ma ogni tanto sentivo che dei pesciolini mi pizzicavano le gambe e mi spaventavo un poco. La sera siamo andati di nuovo a Castro, passando per il Ponte del Ciolo, un ponte altissimo sul mare, da far venire le vertigini e sotto c'erano degli scogli da cui persone spericolate si tuffavano. Siamo andati di nuovo lì giusto per cenare in un ristorante che avevano suggerito a mio padre, peccato che non ho potuto mangiare molto perché mi sono sentita male e siamo tornati subito all'albergo.
大海是那樣的寧靜,但時不時我總覺得有小魚蟄我的腿,這讓我有點汗顏。 晚上我們會Castro路上,經過了Ciolo橋,它非常的高,高到讓人頭暈目眩,橋下還有大岩石。膽大的人還在那兒潛水呢。 我們再次回到了Castro,只因爲有人之前向我父親推薦了那兒的一家餐廳。可惜的是吃晚餐的時候我沒能吃下很多東西,因爲我當時不大舒服,於是我們快速地回到酒店。

Anche la mattina seguente siamo andati sempre al mare, e la sera siamo andati nella città che mi è piaciuta più di tutte, Gallipoli: grande, attiva, pienissima di negozi con souvenir carinissimi nelle vetrine e persone da tutte le parti; abbiamo passeggiato lungo un porto, per delle bancarelle e poi mangiato in una paninoteca. Lì abbiamo comprato i souvenir per noi e quelli da regalare e siamo tornati in albergo abbastanza tardi. L'ultimo giorno non siamo andati al mare perché abbiamo preferito passare la giornata a Lecce, visitandola in lungo ed in largo.
第四天早上,我們照常去了海邊; 晚上我們去了我最喜歡的城市,Gallipoli:城市很大,熱鬧非凡,有很多商店,在櫥窗裏有超可愛的紀念品,人們更是來自四面八方; 我們沿着一個港口散散步,看了看沿途小貨攤上的物品,然後在一家三明治店裏吃了一頓。 在那裏,我們給自己和買了些紀念品,還買了一些小禮物,那天我們很晚纔回到酒店。 最後一天我們沒有去海邊,我們想要在Lecce度過一天,到處瞎逛。

Il giorno dopo era sabato e siamo partiti per tornare a Napoli, a casa nostra...Era un viaggio così bello che non volevo tornare più!
次日是星期六,我們出發回自己的家,那不勒斯...那次旅行美好到讓我都不想回家了!

從沒有過的最美旅行是這樣的...發現自己在你的身邊,自由的芳香到越發的濃。 

ing-bottom: 133.33%;">還在怕寫作文嗎!?看我們的優秀範文來拯救你~!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章