語言學習意語學習

關於病不能不知道的超級無敵大幹貨

本文已影響 1.95W人 

每個人難免都會生病,特別是在換季的時候,氣溫起伏比較大,小感冒,咳嗽啊就緊接着來了。小編今天想和大家一起來學習一些在生病時比較實用的句子,如何正確地跟醫生溝通自己的病情和表達自己的需求,還有最重要的是聽懂醫生給我們的建議。一個人在異國他鄉,雖然可以拜託意大利語比較好的朋友來帶自己去看病,但是小編還是覺得,靠人不如靠己,總是麻煩別人也不大好。

ing-bottom: 56.25%;">關於病不能不知道的超級無敵大幹貨

 

在意大利,每個公民都有自己的醫療卡(La Tessera Sanitaria)和自己的家庭醫生(Il medico familiare / medico base),所以生病了第一件要做的事情就是帶上自己的醫療卡去自己的醫生那裏。如果病情比較嚴重,家庭醫生會幫你預約,讓你去醫院做一些檢查或者是去專科醫生做進一步的確診。醫生可能會給你開這樣的一個單子(impegnativa medica/ ricetta rossa),它們被用於爲病人開藥,(通常是一些藥房不直接賣給患者的藥)或者是用來預約一些特殊的檢查。它們長這樣↓


醫院跟藥房(la farmacia)是分開的,但是藥房一般不會離醫院太遠,大家通常可以在市中心就可以找到,看到一個大大的綠色十字架就是了。

小編想提醒大家,如果不是很緊急的情況下是不可以去pronto soccorso的,也就是急診,比如說發高燒這種情況,去家庭醫生那裏就可以解決的事情,除非是一直高燒不退。去pronto soccorso,顧名思義,都是一些緊急事件,導致了非常嚴重的創傷。

在這個長長的鋪墊後,我們一起來看看哪些句子可以派上用場吧~

All'accettazione 接待處
 你可能用到的話
“Salve! vorrei prendere un appuntamento con il dottore xx.”
您好!我想預約一下xx醫生!
(是的,你沒看錯...在意大利預約無處不在...)

“Avete dei dottori che parlano inglese? ”
你們有會說英語的醫生嗎?

“Ho bisogno di andare dal dottore xx,è urgente. ”我需要看xx醫生,很緊急。

 對方可能回答你
“Ha la Tessera Sanitaria?”
您有醫療卡嗎?

“Domani pomeriggio può andare bene?Ora il dottore non ha tempo.”
明天下午怎麼樣?現在醫生沒空。

“Prego si accomodi un attimo,il dottore La riceve fra un po’. ”
請您坐一下,醫生一會兒就接待您。
 

Discutere i sintomi 討論症狀
 醫生可能對你說
“Come posso aiutarla? ”
我該怎麼幫助您?

“Qual è il problema? ”
有什麼問題?

“Quali sono i sintomi? ”
有哪些症狀?

“E' la prima volta che le succede questo? ”
是第一次發生這樣的情況嗎?

“Ha delle allergie? ”
您對什麼過敏嗎?

“Sta prendendo delle medicine? ”
您在服用什麼藥物嗎?

“Le fa male se premo qui? ”
我如果按您這裏,您疼嗎?

 你可能用到的話
“E' da tre giorni che non mi sento bene.”
我感覺不舒服已經有三天時間了。

“Ho …la febbre/mal di gola/mal di testa/mal di stomaco.”
我發燒了/嗓子疼/頭疼/胃疼。

“Mi gira la testa/ho le vertigini. ”
我感到頭暈。

“Mi fa male qui.”
我這裏疼。
(然後同學們就可以指給醫生看)

“Ho la diarrea.”
我拉肚子...

比較委婉一些大家可以說:

“Continuo ad andare in bagno.”
我頻繁地去廁所。

“Sono allergico a... ”
我對...過敏。

“Sono asmatico/diabetico.”
我有哮喘/糖尿病。

“Il mio naso è tappato,faccio fatica a respirare.”
我鼻塞了,呼吸有點困難。

“Ho il raffredore molto forte./ Mi sono raffredato.”
我感冒很嚴重。

“Mi fa malissimo la pancia a causa dei dolori mestruali”
我因爲痛經肚子很疼。

(症狀實在是太多了,原諒小編只能想到這些比較常用的qwq)


Trattamenti 治療
“Le prescriverò degli antibiotici.”
我給您開一些抗生素。

“Qui c'è una ricetta per alcune compresse. Porta questa ricetta in farmacia. ”
這是一些片劑的單子,您拿着它去藥房。

“Prenda due di queste pastiglie tre volte al giorno.”
這藥片每天服用三次,每次兩片。

“Voglio farle fare una radiografia.”
我想讓您拍一下X光。

“Deve fare un'analisi del sangue.”
您需要驗下血。

“Le consiglio di andare in ospedale. ”
我建議您去醫院看看。


Visite 體檢
“Le misurerò …la pressione del sangue/la temperatura/il battito cardiaco.”
我會爲您量血壓/體溫/心跳。

“Può tirarsi su la manica? ”
您可以拉起袖子嗎?

“Apra la bocca, per favore.”
請您張嘴。

“Le farò un'iniezione.”
我會爲您打一針。

“Dobbiamo prendere un campione delle sue urine/campione del suo sangue.”
我們需要採取您的尿液/血液樣本。


In farmacia 在藥房
“Buongiorno, questa è la ricetta che mi ha dato il medico.”
您好,這是醫生給我的處方。

“Ha qualcosa per il raffreddore? ”
您有什麼治感冒的藥嗎?

“Mi può consigliare uno spray per la sinusite? ”
您可以給我介紹一個治鼻炎的噴霧嗎?


Farmaci 藥品
Disinfettante 消毒劑(用在在受傷的情況下,防止傷口感染)
Antibatterico 抗菌的,殺菌的
Antidolorifici 止痛藥
Pomata antinfiammatoria 消炎軟膏
Pomata antistaminica 抗過敏藥膏
Sciroppo per la tosse 止咳糖漿
Farmaci antidiarroici 止瀉藥
Farmaci antipiretici 降溫藥物
(per abbassare la febbre 用來退燒的


今天的小課堂可能有點長,句子也很多,那是因爲小編是把能想到的症狀,用得到的句子都寫進去了,你們可不要被嚇到哦!如果覺得很難背,就按右上角的收藏吧~需要的時候拿出來看一看,當然,小編希望你們需要這篇文章的機會越少越好,大家都要健健康康才行吶!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章