英語詞彙英語單詞

相似英語詞彙辨析109:not all,not any,not both,not either

本文已影響 9.95K人 

109 not all,not any,not both,not either

padding-bottom: 75%;">相似英語詞彙辨析109:not all,not any,not both,not either

這四個片語在涵義上各不相同。

not all的意思是“非全體”,相當於only some;not any的意思是“全不”,相當於none;not both作“僅一個”解,相當於only one;not either作“兩個都個”解,相當於neither.

請對比下列各句:
i do not know all of them.
我僅認識他們之中的幾個人(或一部分人)。
i do not know any of them.
這些人我一個都不認識。
i do not know both of them.
在這兩個人中,我只認識一個。
i do not know either of them.
這兩個人我一個也不認識。
上面四個句子亦可改寫爲:
i know some of them.
i know none of them.
i know only one of them.
i know neither of them.
值得注意的是,not all指“並不是所有的…都…”,not both指“並不是兩個…都…”。在英語中,它們稱爲“部分否定”(partial negation)。另有一些英語副詞和not 搭配使用時,也是表示類似的涵義。例:
not always=sometimes
not everywhere = somewhere
not entirely=somewhat
not wholly=in some degree/to some extent

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀