英語詞彙常用英語單詞

“發消息”的英文不一定是send a message?

本文已影響 1.31W人 

很多同學在用英文表達“發消息”的時候一定都會用“send a message”,但實際上,“send a message”並不完全等於“發消息”。

ing-bottom: 66.56%;">“發消息”的英文不一定是send a message?

那“send a message”到底是什麼意思,能用於什麼情況下呢?接下來就跟小編一起看一看吧!

在不同的情況下,send a message可以有不同的含義。

#1  暗示

在一些特殊的情況下,我們會給別人一些暗示,比如通過打手勢、使眼神等等方式讓別人明白自己的意思。

這種時候,我們就可以說send a message了。

例句

Jack made a gesture to send a message that he appreciates me.

Jack通過打手勢暗示他欣賞我。

#2  表達態度

我們有時候會通過某種消息表達自己的立場和態度,這種情況下,也能使用send a message這個英語表達。

例句:

We are sending a message that woman need to be respected.

我們的態度是,女性必須得到尊重。

說了這麼多,可能就有同學要問了,那“發消息”用英語到底該怎麼說?

我們其實可以直接說send me a message,可以具體到short message(短信),voice message(語音信息),picture message(圖片信息)。

除此之外,我們還可以採用一個簡單的說法:“text me”

和message不同,任何消息都能用message來表達,而且包括了電腦和手機發出的消息。

但text me所表達的發出的消息只能是文字信息,而且只能是用手機發出的消息。

例句:

When you arrive at library, don't forget to text me on WeChat!

你到圖書館的時候,記得給我發條微信消息。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀