商务英语办公室英语

关于办公室工作的英语情景对话

本文已影响 2.96W人 

小编今天给大家带来的是英语的口语,学习英语就是要花很多时间的,大家要加油哦

ing-bottom: 56.25%;">关于办公室工作的英语情景对话

  一对劳动妇女的歧视现象

ADo you think discrimination against women in the work force is still prevalent even today?

你认为如今对劳动妇女的歧视现象还常见吗?

BFrom my own experience as a career woman, I would have to say that while things are getting better now than they used to be, it is still a widespread problem. Society is changing, but there is still a glass ceiling for women in many career tracks.

从我自己作为职业妇女的经历来看,我要说现在的情况虽然比过去好多了,但这个问题仍然普遍存在.社会在变化,但对妇女老说很多职业观念中仍然存在一道玻璃天花板.

AdDo you think the glass ceiling phenomena is because of traditional social customs? Or are there more issues coming into play?

你认为这种比例天花板现象是由于传统的社会习俗所致吗?或者说还有其他的因素在起作用?

BI think it's a very complicated issue. A part of the difficulties women have advancing in the work force are due to few opportunities and many male managers. Don't underestimate the good ole' boy system. Men have power, so it's easier for them to stay in power.

我认为这个问题非常复杂.劳动妇女在工作中很难得到晋升的部分原因是因为机会少,而且很多主管都是男性.不能低估旧的男人体制.男人有权利,所以他们掌权也容易.

AWhat about affirmative action? Hasn't legislation changed a lot of the make hierarchy?

那反歧视行动呢?立法不是已经消弱了很多男人的特权吗?

BAffirmative action has given us management quotas and bans sexual discrimination, but it's still a man's world.

反歧视行动已经使我们妇女享有更多参与管理的机会,也禁止了性别歧视现象,但世界还是属于男人的.

  二你们公司加入工会组织了吗

ADid your company go union? I heard that many companies in out industry are being unionized, so It's getting harder and harder to compete on a level playing field.

你们公司加入工会组织了吗?我听说我们行业的很多公司都入会了,所以要想在同一比赛场地上竞争越来越难了.

BYes, we're hopping on the bandwagon and signing up for the union. Mostly people are pretty happy about it… I guess it depends on if you are in management or in the labor force.

是的,我们正在赶时髦签约入会.大多数人对此非常高兴…我想这取决于你属于管理层还是劳动阶层.

AManagement isn't looking on the labor unions too favorably, I'd guess. I don't blame them…labor unions can really put the squeeze on the executives.

我想管理人员不会看好工会.我不责备他们..工会真的会对这些主管施加压力.

BSure…but it's probably better for the workers, because the union's whole purpose is to look out for the little guys. The only way that the little guys can take on the big bosses is if they unite. Labor unions are all about getting a voice for the underdog.

当然了…但是对工人太好了,因为工会总的目的就是照料那些弱小群体.如果这些弱小群体想与大老板较量,那他们唯一能做的就是团结起来.工会就是为这些受压迫者争取发言权.

猜你喜欢

热点阅读

最新文章