用英語怎麼表達紅包的意思
本文已影響
1.77W人
很多孩子過年期間都有壓歲錢和紅包吧!不知道從小到大大家收穫過多少長輩們給的紅包呢?是不是也在你記憶中有美好的回憶呢?你知道紅包用英文怎麼説嗎?今天可以一起來了解了解!當然如果你還在尋找英語口語在線培訓機構,可以來網校試試。
01
“壓歲錢”用英文怎麼説?
“壓歲錢”是在過年時長輩給晚輩的錢
作為節日禮物
所以可以用gift money來表示
例句:
Grandma gave little Tom 50 dollars as gift money.
奶奶給了小湯姆五十美元壓歲錢。
對話
A:I do not receive gift money any more after I m 18.
十八歲以後我就不再收壓歲錢了。
B:Yes,you ve grown up.
嗯,你已經長大了。
“壓歲錢”還可以表達為lucky money
例句:
Lucky money is usually given to children on Spring Festival.
孩子通常在春節時會收到壓歲錢。
02
“紅包”英文怎麼説?
“紅包”可以翻譯為:red envelope
例句:
Children will receive red envelopes on Spring Festival.
孩子們在春節時會收到紅包。
對話
A:It s heard that Tom received a red envelope with 1000 dollars.
聽説湯姆得到了一個一千美元的紅包。
B:Are you kidding me?
你沒開玩笑吧?
“紅包”還能用red packet和red pocket
不過red envelope用得更為廣泛
市面上的英語口語在線培訓機構有很多,大家要擦亮眼睛進行選擇。