第577期:Buy不僅是買買買! 不同語境下Buy竟有這麼多意思?
本文已影響
2.59W人
今天我們來分享一個常見的單詞“buy”,它的本意是 “購買”。但是隨着語境的不同,buy的意思也會發生不同。在口語中的“buy it”,除了在購買場景中表示“買它”的同時,也有另外的意思。
如果當別人告訴你一件事情,你説I don't buy it, 這裏I don't buy it意思其實是“我才不相信,我不吃那一套!。
試着感受下面這兩個句子:
If you talk like that to them, they won't buy it.
如果你和他們那樣説話,他們是不會買賬的。
如果你和他們那樣説話,他們是不會買的。
The girls will buy it.
女孩們是不會買賬的。
女孩們是不會買它的。
另外,在美語口語中, buy time這裏可不能單純的理解成“購買時間”。這裏,buy還有獲得爭取的意思,所以“buy time”真正的意思是“爭取時間或者拖延時間”。
1. Right now I need to buy some time.
現在我要爭取些時間。
2. I'm sure it'll buy you some time.
這肯定能幫你爭取到一些時間。
聽力測試:
It felt like we were buying ourselves time.
好像我們在給自己買時間。
What else did Grammy buy you guys?
奶奶還給你們買過什麼?
想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公眾號 卡卡課堂