口語英語口語英語學習材料

説法話茬第474期:他把我們送到門口。 説法|話茬

本文已影響 1.16W人 

ing-bottom: 73.1%;">説法話茬第474期:他把我們送到門口。--説法|話茬

各位新老學員,歡迎來到《可可説法話茬》教室

我們今天來看一下如何用英文來正確表達下面這個意思:他把我們送到門口。有人這麼説:He showed us the door.

這個説法是對還是錯了。我想有人會認為是對的,因為我們很熟悉一個用法:show somebody somewhere(帶某人到某處,帶某人蔘觀某處)。例如:Would you like to show me your factory? 可以帶我到你們工廠轉轉嗎?這裏在show後面接雙賓語的用法是指帶某人具體的地方去看看,在看的過程中有指指點點的行為。

課題句子中的show us the door的意思是指“對着我們指着門”,這在一定的語境下,還有“叫人滾出去”的意思。那麼,“送某人送到門口”應該這麼説:show sb to the door。

因此,根據要表達的意思,正確的説法為:He showed us to the door.

我們今天的學習就到結束了,感謝您的參與。I am Juliet. See you next time.

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀