口語課堂第49期:我的天哪,真是豈有此理!
本文已影響
2.04W人
if my memory serves me well, correctly,etc. if memory serves
if I remember correctly 如果我沒記錯的話
I went to Canada in June 1982, if my memort serves me right.
如果沒有記錯的話,我於1982年6月初次造訪加拿大.
It was 1997, if memory serves.
如果我沒有記錯的話,那是在1997年.
for crying out loud:(表示憤怒或失望)used to express anger or frustration 哎呀,我的天哪,真是豈有此理
For crying out loud!How many times have I asked you not to do that?
真是豈有此理!我告訴你多少次了不要幹那事!!
it's no good/use crying over split milk:牛奶潑了,哭也無益;作無益的後悔;已成定局的事情後悔也於事無補
His decision to resign was disappointing, but it's no use crying over split milk. We need to concentrate on finding someone to replace him.
他辭職的決定令人失望,可是事已至此,傷心也無用,我們需要把精力放到找接替他的人上.