有聲聽讀新聞:武井咲出國旅遊第一天就坐輪椅回酒店
供日語聽讀學習使用,非最近新聞。
女優(じょゆう)・武井咲(たけい えみ)が日本(にほん)テレビ系(けい)で放送(ほうそう)された「ザ!世界(せかい)仰天(ぎょうてん)ニュース」2時間(にじかん)SPに出演(しゅつえん)。ハワイで大失敗(だいしっぱい)したことを明(あ)かした。
武井咲出演了日本電視台綜藝節目《The!世界驚愕新聞》2小時SP,爆料自己在夏威夷旅行的囧事。
「着(つ)いたその日(ひ)に楽(たの)しみすぎて、その足(あし)でサーフィンしに行(い)ったんです」と空港(くうこう)到着後(とうちゃくご)、すぐに海(うみ)に出(で)かけた時(とき)のエピソードを切(き)り出(だ)した。
“到達的那一天因為太期待,立刻就跑去衝浪了。”説着,她提起了一件到達機場後立刻出海時的趣事。
ハワイ便(ベン)は朝(あさ)に到着(とうちゃく)することから、中居(なかい)は「すぐ遊(あそ)びに行(い)った方(ほう)がいい、って言(い)うよね。時差(じさ)があるから」とうなずくと、「ただ、ボディースーツとか持(も)ってなかったので、水着(みずぎ)のままサーフィンしたら、終(お)わった後(あと)、(身體(からだ)の)裏側(うらがわ)(背中側(せなかがわ))が全部(ぜんぶ)真(ま)っ赤(か)になって。ちょっと気分(きぶん)も悪(わる)くなってきて、その日(ひ)の夜(よる)、脱水(だっすい)症狀(しょうじょう)でぶっ倒(たお)れてしまって」と苦笑(にがわら)い。
夏威夷的航班是早晨到達的,中居也點頭表示“立刻去玩比較好,因為有時差。”武井咲苦笑着説:“但是,當時沒有帶連體衣,就穿着泳衣去衝浪,結果(身體的)背面(後背)全紅了。而且還覺得有點噁心,當天晚上就脱水倒下了。”
そのまま「車椅子(くるまいす)で運(はこ)ばれて、(ハワイ滯在(たいざい)の)その後(ご)1週間(いっしゅうかん)、ずっとホテルの中(なか)でアイシングしてました」と明(あ)かし、笑(わら)った。
她笑着表明就這樣“坐着輪椅被運回去了,(滯留在夏威夷的)之後的一星期就一直在酒店裏冷敷。”
>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?
重點詞彙 :
仰天[ぎょうてん]
非常吃驚,大吃一驚『成』。
サーフィン
【英】surfing ;乘衝浪板,衝浪運動;衝浪板;衝浪音樂。站在衝浪板上,在巧妙地掌握平衡的同時,乘風浪嬉耍的體育運動。
時差[じさ]
時差。錯開時間。
脱水[だっすい]
脱水,去水。<化>脱水反應。
車椅子[くるまいす]
輪椅,帶輪子的椅子。
アイシング
糖衣,酥皮,糖霜。冰球裏面的死球。冷敷、冰敷、冷卻。
>>日語新人領取專屬福利