日語的原來如此怎麼説
本文已影響
2.29W人
日語原來如此的常見表達有“なるほど”、“そうですか”、“そうですね”等。經常在日劇動漫裏聽到“そっか”“なるほど”它們都是指“原來如此”。
不過,這幾個詞在使用時有一些細微的語感差異。
“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有兩種意思,一是表示對對方的話提出疑問——“是那樣嗎”(升調),二是以疑問句形式表示肯定=——“原來是這樣啊”(降調),在這裏取第二個含義,也可簡單説成“そっか”。“そうですね”為程度輕微的隨聲附和,“是的啊”、“是這樣呀”。
還可以連起來使用,“そっか!なるほど!”。
日語原來如此
日語重要詞彙:なるほど
關於附和的慣用句:なるほど
附和常見誤區
商務場合最好不要使用“ なるほど ”?
關於附和的慣用句
關於附和的慣用句:もちろんです
關於附和的慣用句:それはいえます
關於附和的慣用句:そうそう
關於附和的慣用句:それで
迷你日語慣用句:隨聲附和