語言學習日語學習

看歌舞伎學日語生活詞彙:とちる

本文已影響 1.01W人 

歌舞伎裏使用的專業用語到了現代原來變成了這些日常用語?歌舞伎表演中説錯台詞、表演失誤也有專門的詞彙來描述,今天介紹的是——

ing-bottom: 75%;">看歌舞伎學日語生活詞彙:とちる

●とちる

現代日語解釋:

台詞を言い間違えたり、演技を間違えたりすること

指説錯台詞,表演失誤的情況。

歌舞伎中使用溯源:

①台詞を忘れたり、間違えること

①忘詞,説錯台詞的情況。

②江戸時代では座席を前から「いろはにほへと...」で割り振っていた。「とちり」の座席は、前から7~9列目に當たり、舞台を見渡せて花道も見え、役者の失敗がよくみえるから「とちり」と呼ぶようになった説がある。

②江户時代的座位從前排向後依次劃分為“いろはにほへと...”。“とちり”的座位為從前面數第7~9排左右,能夠看到整個舞台和花道,也能清楚地看到演員出的錯誤,因此就有種説法,認為“とちり”是從這裏流傳開的。

また、とちり席は良席とされていたため、俗に「歌舞伎はとちりがいい」と言われた

另外,とちり席位相當好的位置,俗話説“看歌舞伎就要坐とちり”。

知識鏈接:

除了上面提到的説法之外,還有一種説法認為とちる是由“とちめんぼう”中的“とち”演變而來。

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公眾號查看↓

本內容為滬江日語原創編譯,未經授權禁止轉載。

相關閲讀推薦:

看歌舞伎學日語生活詞彙:世話女房

看歌舞伎學日語生活詞彙:捨て台詞

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀