語言學習日語學習

日語基礎學習需要了解的省音現象

本文已影響 2.95W人 

在語言的學習發展過程中都會有不斷演變的過程,也就是説語言的省音其實是很普遍的事,初學者一定要了解日語中的省音現象,下面給大家分享的相關內容,大家可以作為參考。

ing-bottom: 78.44%;">日語基礎學習需要了解的省音現象

一、「ん」的音便

在日語口語中,「な」行與「ら」行中的部分假名,在口語中經常會發生元音脱落現象,變成撥音「ん」。

「ん」代替「に」

例句:変なことばかり言うから,私まで心配んなってきた。(=心配になってきた)/你淨往壞處説,害我都擔心起來了。

「ん」代替「ぬ」

例句:とりあえず考えさせてくれ。今すぐには法ぬ(=決められぬ)/總之,你比我想想再説,現在馬上決定不了。

「ん」代替「の」

例句:じゃ,よろしく。すぐ戻ってきますんで。(=戻ってきますので)/那麼,就拜託了,我馬上就回來。

「ん」代替「ら」

例句:そうよ,私たちが寫んないじゃない。(=寫らない)/是啊,那樣的話我們不就照不上了。

ニ、「ちや」與「じや」的音便

在日常的日語會話中,「ちゃ」也是使用頻率較高的一種表現。通過分析「ちゃ」的原形發現,個假名多為「て」,較後ー個假名多為「あ」段假名,兩者「音便」為「ちゃ」。如果「て」形為「で」的話,則音便為「じや」。

「ちゃ」代替「ては」

例句:のんべえのおまえにとっちゃ,酷だな,それは。(=とっては>/對於酒鬼的你來説那也太殘酷了。

「ちゃ」代替「てしま」

例句:お腹、空いたから,全部食べちゃった。(=食べてしまった)/肚子餓了,所以全部吃了。

其實,在從「てしま」到「ちゃ」的變形中,首先進行了從「てし」約音到「ち」的變形。然後由「ちま」約音變成「ちゃ」例如:「うっかりして落としちまったんだ」。其中的「落としちまった」其實是「落としてしまった」的口語省略形,再將「ちま」進ー步口語化就會得到「ちゃ」,即「落としちゃった」。

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀