看一眼都覺得難受的110個西班牙語單詞,你能堅持到第幾個?
西班牙語中有很多優美的詞彙,細細品讀就能讓人心情舒暢,比如melifluo(甜蜜的)、etéreo(天空的)、iridiscencia(彩虹色)等等。
但與此同時,也存在着一些西語單詞,看一眼都覺得難受。這樣的單詞,西語君為大家整理了110個,挑戰一下,你能堅持到第幾個?
(圖源:視覺中國)
- A -
la altanería – 高傲,傲慢
la altivez – 高傲,傲慢
la ambigüedad – 稜兩可,含糊不清
la anarquía – 混亂,無序
la antipatía – 反感,厭惡
la apatía – 冷漠,麻木;死氣沉沉
el apocamiento – 怯懦,自卑
la arrogancia – 傲慢
la asquerosidad – 污穢,骯髒
- B -
el barullo – 混亂;嘈雜
la basura – 垃圾
las blasfemias – 褻瀆;咒罵
- C -
las calumnias – 誹謗,中傷
el canguelo – 驚恐
el caos – 混亂
el cinismo – 恬不知恥
la cobardía – 怯懦,膽小
la comedia – 裝腔作勢
la confusión – 混亂;驚慌
la contaminación – 污染
el cuento – 謠言;謊話;故事
- D -
la dejadez – 懶惰
el desamor – 冷漠;嫌惡
la desatención – 怠慢,失禮
el desbarajuste – 混亂
el descaro – 厚顏無恥;無禮
el desconcierto – 雜亂;糾紛
la desconsideración – 不尊重
la descortesía – 無禮貌
el desdén – 輕蔑
la desfachatez – 厚顏無恥
la desgana – 不情願
la desidia – 懶惰;邋遢
el desinterés – 無興趣,冷漠
el desorden – 無序,混亂;放蕩
la desorganización – 混亂,無組織
el despego – 疏遠,冷淡
el desprecio – 輕蔑
la desvergüenza – 無恥
la difamación – 誹謗
los disparates – 胡説八道,蠢話;粗話
el disimulo – 虛偽
los dislates – 錯誤言行,造成不良後果的言行
la displicencia – 不高興;灰心氣餒
la doblez – 虛偽;陰險
- E -
el embuste – 謊言
los engaños – 欺騙
la equivocación – 錯誤;誤會
las erratas – 書寫錯誤
el error – 錯誤
- F -
las falacias – 謊騙;謊言
los fallos – 失敗
la falsedad – 不真實,虛假
la falsificación – 偽造
el fariseísmo – 利賽派主義;形式主義
el fastidio – 惱火;厭倦
el fingimiento – 偽裝;偽造
el follón – 爭吵;混亂
la frialdad – 冷漠;窩囊
- G -
la galbana – 懶惰
la gandulería – 懶散,遊手好閒
los gazapos – 虛偽奸詐的人
la gresca – 激烈爭吵,打架
la grosería – 粗魯;沒有教養
la guarrería – 骯髒;卑鄙行徑
el guirigay – 難懂的話;混亂場面
- H -
la hipocresía – 偽善,虛偽
la histeria – 癔病,歇斯底里
la holgazanería – 遊手好閒
- I -
la idiotez – 白痴,痴呆
la imprecisión – 不準確
la impunidad – 不受制裁,逍遙法外
la impuntualidad – 遲到,不準時
la incorrección – 不正當;不禮貌
la indecencia – 骯髒;卑鄙下流
la indiferencia – 冷漠
la inexactitud – 不準確
los infundios – 謊言
- J -
el jaleo – 混亂;糾紛
los juramentos – 詛咒
- L -
el laconismo – 簡短
el lío – 麻煩,糾葛;不正當男女關係
- M -
las maldiciones – 詛咒
las medias verdades – 半真半假
el menosprecio – 輕視,蔑視
la mentira – 謊言
las meteduras de pata – 錯誤,愚蠢錯誤
la mugre – 油污,污垢
- O -
la ofensa – 犯罪
la osadía – 大膽,放肆
- P -
las palabrotas – 粗話,罵人的話
las pamplinas – 諂媚;虛情假意
las patrañas – 謊話
la perturbación – 擾亂,動盪
el plagio – 剽竊,抄襲
la pusilanimidad – 怯懦,懦弱
- S -
la sequedad – 冷漠;粗魯言詞
la soberbia – 狂妄;專橫跋扈
las sobras – 侮辱,凌辱
la suciedad – 骯髒
- T -
la tibieza – 不熱心;不融洽
la tontería – 愚蠢;蠢事
la tosquedad – 粗糙;粗魯
las trolas – 謊言
- U -
el ultraje – 侮辱,傷害
- V -
la vagancia – 遊手好閒
la vaguedad – 遊手好閒,無所事事
el vilipendio – 屈辱,卑屈
la vulgaridad – 粗俗,粗鄙
- Z -
la zafiedad – 粗魯,粗鄙
聲明;本文章內容為滬江西語整理。未經允許,請勿轉載!