這句話英文怎麼説(生活篇) 第1824期:"我真笨!"
本文已影響
1.1W人
bone head 笨頭笨腦
bone head字面 為“骨頭腦袋“,引申為”沒有腦筋的人,笨蛋”,What a bone head!是説“某人很笨”。
例如:
Bill: I ran into a glass door yesterday.
比爾 :我昨天撞到玻璃門上了。
Mary : What a bone head! Be careful next time.
瑪麗 :真笨,下次小心點。