口語英語口語英語練習小對話

英語口語練習小對話 第566期:使充實具體化

本文已影響 8.57K人 

Subject: You can flesh it out.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第566期:使充實具體化

迷你對話

A: I finished my paper in a hurry. What do you think of my paper?

我是在匆匆忙忙中完成我的論文的,你認為我的論文如何?

B: Not so good, you can flesh it out.

不是很好,你可以是內容更充實些。

1. 解釋

Flesh out是習語,在習語中的意思是“賦予血肉”。我們通常説某個電影中某個出色的角色有血有肉,意思就是這個角色個性鮮明,充滿活力。Flesh out的意思就是“使......更加充實並且具體”。

2. 例句

e.g. Flesh out the plot outline with actual scenes and dialogues.

在這一部電影的情節梗概上加上具體的場景和對話。

e.g. The playwright often fails to flesh out his characters.

劇作家往往不能使筆下的人物栩栩如生。

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀