口語課堂第45期:忍無可忍;沒什麼好説的了
本文已影響
2.09W人
be at the end of your rope:受夠了,忍無可忍,筋疲力盡 having no more patience or strength left
After two hours of hearing the children shout and argue, I really was at the end of my rope.
聽那些小孩吵吵嚷嚷了2個鐘頭,我真是再也受不了了.
end of story:沒什麼可説或可做的了,到此為止 used when you are stating that there is nothing more that can be said or done about sth
Look, I told you I can't give you a job here. end of story.
聽着,我跟你説了我無法在這裏給你安排工作,不要再説了.