每日商務英語 第206期:省省吧
本文已影響
6.21K人
save your breath “省省吧!”(非正式)
英文釋義
Expression meaning discussion is useless; there is nothing you can say or do to change the situation.
My younger brother said he hoped he could get a big raise this year, but I said save your breath, because I know his company is in big trouble financially.
我年輕的弟弟説,他希望今年能得到大幅加薪,但我對他説:“省省吧!”因為我知道他的公司在財務上陷入了大麻煩。