德語芝士堡26:如何在朋友圈用德語“哭窮”?
大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師為喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網絡)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Claudia老師
- 本期音頻 -
BGM:Silent Partner - Spring In My Step
- 本文講解 -
Hallo, alle zusammen!
Willkommen bei Wissen ist Macht!
Ich bin Claudia.
歡迎回到德語芝士堡~~
六月哪~~是個適合旅行遊玩的季節~~學生朋友們即將迎來暑假~~工作的朋友們紛紛找機會旅行度假、放空自己~~但旅行歸來,往往會發現自己...真的變窮了...(反正從來也沒有有錢過233~~)
今日話題:怎麼花樣表達各種“窮”?
(除了大家會説的“Ich habe kein Geld. 我沒錢”以外,其實還有很多表達)
表示“窮;沒錢;身無分文;囊空如洗”
pleite sein 身無分文的(本義:破產)(“哭窮”最常用表達)
blank sein 一個錢也沒有的
abgebrannt sein 囊空如洗的(源自abbrennen,本義:燒燬)
arm wie eine Kirchenmaus 一貧如洗(在教堂裏,老鼠當然很難找到可以吃的東西,所以真的很窮。)
舉個栗子:
Der Monat hat kaum angefangen und ich bin schon wieder pleite!
這個月才開始我就已經又沒錢了!
表示“ (暫時的)手頭緊;缺錢”
(nicht) flüssig sein 目前手頭(沒)有錢(沒有流動的資金)
knapp bei Kasse sein 手頭緊(Kasse:現金)
(die) Ebbe 缺錢(本義:退潮期;Ebbe in der Kasse資金低潮)
z.B.
Ich bin im Moment nicht flüssig/knapp bei Kasse.
我眼下手頭沒有錢。(= short of money)
Gegen Ende des Monats ist bei mir immer Ebbe.
月末的時候,我總是手頭緊。
表示“窮光蛋”
der Habenichts - 窮光蛋,一無所有的人
das ärmste Schwein 窮光蛋,最窮的人
der Insolvent –en 破產的人
舉個栗子:
Nicht alle Diebe sind Habenichtse.
不是所有小偷都是窮光蛋。
其他表達:
von der Hand in den Mund leben 勉強餬口
z.B.
Die Armen leben oft nur von der Hand in den Mund.
窮人只能養家餬口。
den Kreditrahmen (voll) ausschöpfen 刷爆信用卡
z.B.
Ist der Rahmen ausgeschöpft, können Sie Ihre Karte für weitere Zahlungen nicht mehr benutzen.
如果信用卡被刷爆了,那麼您就不能用您的卡繼續買單了。
最後,再給大家推薦一首來自Die Prinzen王子樂隊的德語歌曲《Chronisch Pleite》(總是很窮),在這首德語歌中有很多上文提到的關於“哭窮”的德語表達,感興趣的朋友可以仔細聽聽看哦~
Ich fahr' kein Jaguar, das kann ich mir nicht leisten
Habe keine Koksprobleme, find' mich so schon am geilsten
Meine alte Casio Uhr, ist genauer als 'ne Rolex
Ich hab keine falschen Freunde und kein' gekauften Sex
Ich scheiße auf den Euro und auf die Inflation
Denn ich bin das ärmste Schwein unserer Nation.
Ich bin chronisch pleite, ich hab nichts zu verlier'n
Denn ich hab meine Bank im Park
Ich bin chronisch pleite, wer Geld hat, hat Probleme
Und wird ärmer jeden Tag
Ich hab keinen Cent, bin Insolvent
Ich bin chronisch pleite...
Ich brauche keine Rentenfonds, denn wer cool ist, der stirbt jung
Ich hab' keine Krankenkasse, denn ich bleib lieber gesund
Meine Freundin trägt kein' Nerz, sie sieht nackt viel besser aus
Ich muss nicht in den Urlaub fliegen, abstürzen kann ich auch zu Haus
Und werd ich morgen Weltstar, ist plötzlich richtig Geld da
Dann zahl ich mit der Million die Schulden unserer Nation
Ich bin chronisch pleite, ich hab nichts zu verlier'n
Denn ich hab meine Bank im Park
Ich bin chronisch pleite, wer Geld hat, hat Probleme
Und wird ärmer jeden Tag
Ich hab keinen Cent, bin Insolvent
Ich bin chronisch pleite...
Ich bin chronisch pleite, ich hab nichts zu verlier'n
Denn ich hab meine Bank im Park
Ich bin chronisch pleite, wer Geld hat, hat Probleme
Und wird ärmer jeden Tag
Ich hab keinen Cent, bin Insolvent
Ich bin chronisch pleite...
Ich bin völlig blank, bin abgebrannt,
Ich bin chronisch pleite,
Ich bin im Soll und find das toll
Ich bin chronisch pleite.
好啦,和“哭窮”有關的事兒今天就説到這裏,更多好玩的內容,我們下期再見!
學德語,總得學些接地氣的啊~~
扎心了老鐵、厲害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行語用德語都怎麼表達?
掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ,記得“訂閲”哦!
聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師,未經允許,請勿轉載!