別隻會用хорошо回答問題啦
本文已影響
2.88W人
無論是在俄羅斯還是在國內上外教課,相信大家最經常被問到的問題就是 ”как дела?”.除了最經常用的хорошо,還可以怎麼回答呢?
Нормально
正常,沒事兒
之前有俄羅斯老師説 如果直接回答хорошо,就是已經很好了,好運就不會再來了... 自從那以後小編最常用的就是這個回答。
Не плохо
不錯
在含義上和Нормально差不多,表示不好不壞。也是比較常用的回答方式。經常有俄羅斯大叔一邊聳肩一邊回答“Не плохо”
Отлично !
非常好!
在心情特別好的時候就可以這麼回答了,比如當考試結束拿到了滿分(Отлично),既可以表達心情也可以“炫”一下分數。
Все хорошо,а будет еще лучще!
一切都很好,並且會更好!
是一個聽了會讓人覺得很積極的回答!在經歷了一些不好的事情之後,當別人問你“как дела?”,這個回答不僅讓別人甚至會讓你自己也對自己更加的有信心。
Не умер и не женился
還沒死也還沒結婚
這個答案也太適合新年時候的俄語人了。也許全世界的未婚青年回家都會面臨親戚的過度關心。這個回答也非常的俄羅斯了。
Как всегда
一如既往
説好也沒那麼好,説壞好像也不壞。也沒什麼大事發生,和往常一樣。
Как у всех
和大家一樣
“你最近怎麼樣”
“和大家一樣,在家呆着,出不去門....”