“及時止損” 用韓語怎麼説?
本文已影響
1.98W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“及時止損”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
及時止損
釋義:及時採取措施,避免形成更大的虧損。
韓語翻譯參考如下:
제 때에 손실을 막는다.
예: 제 때에 손실을 막은 줄 알 모르는 사람은 운이 나쁘지 않을 거다.
拓展
손실 【名詞】損失
이번 사고로 인해 그 항공사는 엄청난 손실을 입었다.
在這場事故中,那家航空公司遭受了巨大的損失。
돌이킬 수 없는 손실.
無可挽回的損失。
막다【動詞】 攔住 ,阻擋 ,擋住
그의 노력으로 싸움을 막다.
他努力制止了爭吵。
힘을 모아 적을 막다.
合力禦敵。
운 【名詞】運道,運氣
아무런 노력도 하지 않고 결과를 운에 맡기는 태도는 바람직하지 못하다.
不做任何努力,只寄希望於運氣的態度是不對的。
최근에 난 운이 정말 좋아!
最近我運氣特別好!
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。