“抹黑” 用韓語怎麼説?
本文已影響
1.03W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“抹黑”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
抹黑
釋義:“抹黑”的字面義是塗抹黑色,一般引申解釋為醜化的意思。近來成為損人臉面的另一種説法。
韓語翻譯參考如下:
1.먹칠하다
예: 왜 자기 얼굴에 먹칠하냐?
例子:為什麼要抹黑自己的臉呢?
2.체면을 손상시키다
예: 밖에서 저런 짓을 하면 부모의 체면을 손상시키는 것이다.
例子:在外面做那種事的話是在抹黑父母。
3.명예를 손상시키다
예: 너의 이런 행동은 바로 학교의 명예를 손상시키는 짓이다.
例子:你這種行為,就是給學校抹黑。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。