語言學習日語學習

日語初學者語法會話

本文已影響 2.71W人 

如果你是日語初學者,但是日語中有很多能夠增加高級感的語法會話你要懂得,就比如我們去日企面試的時候,我們要做自我介紹,在介紹自己的同時,我們應該掌握哪些語法呢?初學日語應該怎麼做?今天滬江小編就給大家分享一些日語高級版用法,日語自我介紹「は」的問題。

ing-bottom: 95.47%;">日語初學者語法會話

一個資深的日語翻譯在拜訪某家日企公司時,走到前台是這樣開啟會話的,「私はジャックです。」大家聽到ジャック説的這句日語,感覺怎麼樣呢?覺得有一點怪怪的同學,恭喜你。説明你的日語感覺能力OK。覺得ジャック的這句話完全沒有問題的人,可能你是教了很多年日語的老師。

其實在這樣的場景,自然的日語應該是:「ジャックです。」那這個資深的日語翻譯為什麼會説成「私はジャックです。」呢?

答案很簡單,大家看看日語教科書吧!

「みんなの日本語」的第一課

【私はマイク・ミラーです。】

日語初級「大地」的第一課

【A:はじめまして、私はリン・タイです。どうぞよろしく。】

【B:私はマリースミスです。どうぞよろしく。】

相信很多的日語教科書,它的自我介紹都是和上面的這種文形一樣,所以學習日語的外國人,在自我介紹的時候説:「私は、マリーです。」這是受教科書影響,自然形成的。

讓我們再來觀察兩個日語句子,看哪個比較怪一些。

「わたしは、マリーです。あなたは、キムさんですか?」

「デパートに買い物します。」

對於一般母語是日語的人來説,會感覺第1句話更有違和感。根據認知語言學的調查,日本人對於第2句在文法上有着明顯錯誤的情況,可以原諒。但是對於像第1句這種不恰當多餘表達措辭,會讓他們感受到不愉快。

假如你感覺第2句話比較不貼切,或許你真的是一位教了很多年日語的老師。馬上能判斷語法的對與錯,沒能感受日語中的違和之處。最近新出的日語教科書,自我介紹用的日語文形應該就很自然很貼切了。

比如:「キムです。はじめまして、どうぞよろしく」試着用這句正確的日語和同學做個自我介紹吧!

以上就是滬江小編為大家帶來的日語初學者應該要知道的日語語法高級版,在面試的時候,如果你作為初學日語應該怎麼做,以上的這些能夠幫助到你。

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章