日語口語學習:如何打電話找工作兼職
很多人希望在留學之餘能夠工作兼職,這樣賺取生活費用又能夠鍛鍊自己。今天就來和大家説説在日本如何打電話找兼職工作?感興趣的朋友可以來看看這份日語口語表達的內容,如果能夠對你有幫助的話,就來學習學習吧!
お忙しいところすみません。/お忙しいところ恐れ入ります。
這是一句固定寒暄語,也就是中文説的“不好意思,百忙之中打擾了”。電話打通時先加入一句寒暄,之後再自報家門「~と申します」。
○○でアルバイトの募集を見て電話いたしました。
告訴對方你打電話的原因。通常是告訴對方你是在哪看到他們招人然後打來的,日本有專門尋找打工的雜誌,比較常見的有「タウンワーク」,在便利店可以免費得到。
ご擔當者の方はいらっしゃいますでしょうか?/採用擔當の○○さん、いらっしゃいますか。
接電話的人也許不是負責人,所以詢問“請問負責人在嗎?”。
○○のアルバイトはまだ募集していますか。
確認對方目前還有沒有再招人。如果不確定對方招不招留學生的話還可以加上一句「わたしは留學生ですが、大丈夫でしょうか。」
電話例
店裏:お電話ありがとうございます、○○店でございます。
你:「お忙しいところすみません。ウンワークでアルバイトの募集を見てお電話いたしました(自分の名前)と申します。採用擔當の○○さん、いらっしゃいますか。
店裏:かしこまりました。ただいま擔當者に確認いたしますので少々お待ちください。你:ありがとうございます。
擔當者:お電話代わりました。擔當の○○です。
你:お忙しいところ恐れ入ります。○○と申します。△△のアルバイトはまだ募集していますか?
擔當者:はい、募集しています。
你:私は留學生なのですが、大丈夫でしょうか?
擔當者:はい、日本語が話せば大丈夫です。
接下來就是確認面試時間和注意事項了。
Tips:有的店會在招聘人的廣告上寫上自己方便的時間,如果沒有寫明最好挑店裏不太忙的時間段,比如餐飲店的話儘量避開飯點等。
確認面試時間
當對方提出的面試時間你不方便時,可以用這樣的方式去提議自己合適的時間~
申し訳ございません、~(對方説的時間)は大學の授業があり、お伺いすることができません。~(自己方便的時間)はいかがでしょうか?」
如果方便的話,可以這麼回答
はい、大丈夫です。~~(時間)にお伺いします。
可以確認一下你需要帶什麼,比如履歷書,紙筆之類的。通常對方也會主動告訴你,如果沒有的話可以這樣去詢問~
面接は○○日であれば何時でも構いません。平日も○時以降であれば伺えます。
「失禮いたします」是掛電話時比較禮貌的説法,結束的時候也不要簡單的説一個拜拜哦,還是要保持「丁寧」。
それでは、◯日の◯◯時にお伺いします。本日は貴重なお時間をいただき、誠にありがとうございました。失禮いたします。
其實就是在打電話的過程中儘量用比較禮貌,鄭重的表達。許多同學在剛開始學日語時受母語影響喜歡説「はい」“嗯”,這在商務場合會顯得不夠禮貌,建議大家把「はい」換成「はい、大丈夫です。」或者「では、よろしくお願いします。」,就會顯得比較「丁寧」了。
最後再給大家整理一遍打電話的流程。
1. 挨拶し、名前と用件を伝え、擔當者を呼び出す
(問候,説名字,説來意,找負責人)
2. イト募集を継続しているか確認する
(詢問對方是否還在招人)
3. 応募したい旨を伝える(告訴對方想應聘)
4. 面接の日程調整を行う(調整面試時間)
5. 面接當日の持ち物、服裝、場所の確認をする(確認需要帶的東西,衣服,地點等)
6. 電話を切る(掛電話)
怎麼樣?這些口語大家都學會了嗎?可能你不是要去找工作,只是想了解相關表達,也可以來一起學習。當然如果你真是想在異國他鄉找工作的話,要謹慎一點,到正規的地方,注意安全,不要輕信他人,凡事都要三思而後行。