日語中各式各樣關於痛的表達方式學習
學習外語的時候我們肯定會學到表達自身感受的詞句,這些在日常交流的時候也會出現。日語中關於各種感受的學習也讓大家費了不少心思吧,今天就來看看各式各樣關於疼痛的日語表達方式吧,如果你也想學習的話,就來一起看看吧!
日語當中表達疼痛的人氣天王應該就是「痛(いた)い」了,這是個形容詞,只要用「が」把疼痛的部位指出來,就可完整地表達哪裏痛,例如脖子痛就是「首が痛い」。而且這種表示身體部位的疼痛很多都有漢語詞,像是「頭が痛い」就可以用「頭痛(がする)」來表示。
頭(あたま)が痛い/頭痛(ずつう)がする
胃(い)が痛い/胃痛(いつう)がする
お腹(なか)が痛い/腹痛(ふくつう)がする
腰(こし)が痛い/腰痛(ようつう)がする
筋肉(きんにく)が痛い/筋肉痛(きんにくつう)がする
歯(は)が痛い/歯痛(はいた)を起こす
另外形容詞在表現瞬間突發的感情感覺時,可以把語尾「い」去掉,只以「いたっ」的形式出現,這時痛的感覺就只有一下,很快就結束了。如果痛的感覺比較強烈而且持續很久,句尾就會一直連續,連續得越多感覺就越痛。例如「いたたたたた」,被門夾到手時就會這麼説,這是一種自然生動的口語表現,如果語氣粗俗一點就會變成「いててててて」。而如果疼痛中帶着不爽的情緒,中間還可以加入促音變成「いったあ」或「いってえ」。
接下來説一下「痛い」的動詞形態「痛(いた)む」,也是表示疼痛的感覺。基本上與「痛い」的意思相同,但在因疼痛而喊叫時只會用「痛い」而不使用「痛む」。「痛む」感覺是比較正式的字眼,通常是用來向他人描述身體疼痛的部位或是疼痛的方式。例如:「歯(は)が痛む」、「膝(ひざ)が痛む」、「下腹(したはら)が痛む」、「指(ゆび)がちくちく痛む」、「のどがひりひり痛む」、「頭がずきずき痛む」等等。
還有要注意的是不管是「痛い」還是「痛む」,直接使用時都只能用在第一人稱,要描述他人疼痛的感覺時必須使用「痛がる」。
息子(むすこ)はおなかが痛いです。(×)
息子はおなかを痛がっています。(○)
另外表示疼痛程度的漢語詞有兩個,一個是「鈍痛(どんつう)」,一個是「激痛(げきつう)」,分別表示如下。
①鈍痛(どんつう)→隱隱作痛。疼痛並不劇烈,但疼痛的感覺是連綿不斷的。
腰(こし)に鈍痛を覚(おぼ)える。覺得腰部隱隱疼痛。
胃(い)に絶(た)えず鈍痛がある。胃不斷地隱隱作痛。
②激痛→劇烈的痛。劇痛。
背中(せなか)に激痛が走(はし)る。背部一陣劇痛。
突如(とつじょ)、腹部(ふくぶ)が激痛に襲(おそ)われる。突然腹部一陣劇痛襲來。
動詞當中有兩個表示疼痛的詞,「疼(うず)く」跟「染(し)みる」。也分別表示如下。
①疼く(うずく)→傷口等類似脈搏跳動般規律地作痛。陣陣劇痛。類似「ずきずき」。
蟲歯(むしば)がうずく。蛀牙陣陣劇痛。
傷口(きずぐち)がうずく。傷口陣陣疼痛。
②しみる→刺痛。身體器官或傷口受到液體(如藥水)或氣體(煙霧等)刺激時所感覺到的疼痛或不舒服。
消毒薬(しょうどくやく)が傷口(きずぐち)にしみる。消毒水刺激傷口產生疼痛。
煙(けむり)が目(め)にしみる。煙霧嗆得眼睛發疼。
冷(つめ)たい水(みず)が歯(は)にしみる。冰水讓牙齒產生敏感疼痛。
寒(さむ)さが身(み)にしみる。凌冽刺骨。
此外日語中還有一些表示疼痛的擬態語(オノマトペ),這些詞語是細微的區分出疼痛的類型與方式,因此比較難以掌握。但是若要跟日本醫生描述身體部位如何疼痛時,這些詞就會發揮很大的功效了。
1しくしく→隱隱作痛。通常指腹部、腸胃或牙齒的疼痛。
食慾(しょくよく)がない。胃がしくしく(と)痛む。沒有食慾。胃輕微的疼痛。
お腹(なか)がしくしくする。肚子隱隱作痛。
蟲歯(むしば)になったのか、奧歯(おくば)がしくしくする。不知道是不是蛀牙了,大牙微微作痛。
2ちくちく→針扎般的刺痛。被尖物刺到時的疼痛感。
胃(い)がちくちく(と)痛む。胃感覺刺痛。
まつ毛(げ)が入(はい)っているのかな。目(め)がちくちくする。是不是眼睫毛跑到眼睛裏了。眼睛感覺刺痛。
このセーターを着(き)たら首筋(くびすじ)がちくちくする。穿上這件毛衣後頸部會感覺刺痛。
3ちかちか→因強烈光線刺激而產生的眼睛疼痛。
対向車(たいこうしゃ)のライトで目がちかちかする。因對向車的大燈光線太強使得眼睛產生疼痛。
まぶしくて目がちかちかする。光線太亮使得眼睛疼痛。
4じん(じん)→手腳麻痺時的麻痛感。或者發炎腫脹時感覺的疼痛。
手足(てあし)がじんとしびれてきた。手腳整個都麻痺掉了。
やけどしたところがじんじんする。燙傷的部分腫脹疼痛。
歯莖(はぐき)が腫(は)れてじんじん(と)痛む。牙齦腫脹發炎疼痛。
5ひりひり→麻辣般的刺痛。曬傷或吃辣時的輕微疼痛感。多用於皮膚或。
日(ひ)に焼(や)けて背中(せなか)がひりひりする。被太陽曬傷,背部感覺微微刺痛。
激辛(げきから)カレーを食(た)べて舌(した)がひりひりする。吃特辣的���咖哩飯,舌頭熱辣辣的。
のどがひりひりするほど渇(かわ)いた。喉嚨渴得麻麻的痛。
すりむいた傷(きず)がひりひり痛む。擦破皮的傷口熱辣辣地發疼。
6ぴりぴり→吃辣或觸電時的連續刺痛。比「ひりひり」的疼痛感要更強烈。
唐辛子(とうがらし)がきいて舌(した)がぴりぴりする。辣椒太猛,辣得舌頭火辣辣地疼。
濡(ぬ)れた手(て)でソケットに觸(さわ)ったら、ぴりぴりときた。濕手碰了一下插座,立刻觸電。
7きりきり→錐刺般的疼痛。絞痛。常用於形容腸胃的疼痛。
胃(い)がきりきり(と)痛む。胃部絞痛。
下腹(したはら)がきりきり(と)痛む。下腹部如錐刺般疼痛。
頭(あたま)がきりきり痛(いた)んで起(お)きられない。頭有如錐刺般疼痛,痛得爬不起來。
8ずきずき→有如敲打般的疼痛。陣陣的劇烈疼痛。例如傷口化膿的疼痛感覺。
頭がずきずきする。頭部陣陣劇痛。
蟲歯がずきずき(と)痛む。蛀牙部位陣陣劇痛。
傷口が腫れてずきずき(と)痛む。傷口腫脹陣陣發痛。
9がんがん→頭痛欲裂。只用於頭部。宿醉時的頭痛。
二日酔(ふつかよ)いで頭ががんがんする。因宿醉而頭痛欲裂。
風邪(かぜ)で頭ががんがんする。因感冒而頭痛欲裂。
這些日語表達大家都學會了吧!如果還不太瞭解的話,我們可以跟着網校的老師一起學習。選擇適合自己的輔導課程將有助於大家學習的開展,不管你想學習的是英語還是日語,亦或是其他的小語種,這裏都有相關的培訓幫助幫助大家!